広告

schlemazel」の意味

不運な人; ついていない人; 失敗者

schlemazel 」の語源

schlemazel(n.)

また、schlimazelなど、「生まれつきの負け犬、不運な人」という意味で、1948年に登場しました。これはイディッシュ語のフレーズshlim mazel「腐った運」から来ており、中世高ドイツ語のslim「曲がった」(slim (形容詞)を参照)とヘブライ語のmazzal「運」(mazel tovのように)を組み合わせたものです。イギリスのスラングshemozzle「不幸な立場」(1889年)は、おそらく同じ起源から来ています。schlemielと比較してください。

A shlemiel is the fellow who climbs to the top of a ladder with a bucket of paint and then drops it. A shimazl is the fellow on whose head the bucket falls. [Rep. Stephen J. Solarz, D.-N.Y., quoted 1986; there are many and older versions of the quip]
シュレミールは、ペンキのバケツを持って梯子の頂上に登る男で、シュリマゼルは、そのバケツが落ちる男です。[ニューヨーク州選出の民主党下院議員スティーブン・J・ソラーズ氏の引用、1986年;このジョークには多くの古いバージョンがあります]

schlemazel 」に関連する単語

ユダヤ人の挨拶、1862年、現代ヘブライ語のmazzal tob「幸運、良い運」、文字通り「良い星」から、ヘブライ語のmazzaloth(複数形)「星座」、また「運命」も含まれる(schlemazelと比較)。おそらくイディッシュ語を経て英語に。

「不器用で間抜けな人」という意味で使われるようになったのは1868年からで、イディッシュ語のshlemiel(「失敗者」)に由来しています。この言葉は、ドイツの詩人アデルベルト・フォン・シャミッソの人気の寓話"Peter Schlemihls wundersame Geschichte(『ペーター・シュレミールの不思議な物語』、1813年)に登場する主人公から来ていると考えられています。おそらく、この言葉の起源は聖書に登場する名前Shelumiel(民数記1章6節)にあり、シメオン族の族長で、シメオン族の王子Zimri ben Salu(ジムリ・ベン・サル)は姦淫の最中に殺されたとされています。schlemazel(運の悪い人)と比較してみてください。

広告

schlemazel 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

schlemazel」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of schlemazel

広告
みんなの検索ランキング
広告