広告

seize」の意味

押収する; 奪う; 所有権を取得する

seize 」の語源

seize(v.)

13世紀半ばに登場した seisen という言葉は、「土地や財産を強制的に、または権威を持って占有する」という意味です。これは古フランス語の seisir(現代フランス語では saisir)から来ており、「占有する、強奪する、占有させる、授ける」といった意味を持ちます。この語源は後期ラテン語の sacire(8世紀頃)に遡りますが、一般的にはゲルマン語に起源があると考えられています。しかし、その正確な出所は不明です。フランク語の *sakjan(「権利を主張する」)から来ている可能性もあり、これはゴート語の sokjan や古英語の secan(「探し求める」)と関連しています(seek を参照)。また、原始ゲルマン語の *satjan(「置く」)から派生したとも考えられ、これは set (v.) に見られます。

この言葉はもともと法的な文脈で、封建制度下の財産や職務の占有を指していました。「手や歯でしっかりとつかむ」という意味は1300年頃から見られ、「都市などを強制的に占有する」という意味は14世紀半ばから使われるようになりました。また、死や病気、恐怖などに対して「突然襲いかかる」という比喩的な使い方は14世紀後半から見られ、「心で理解する」という意味は1855年から証明されています。

機械や装置に関しては、自動詞として「動かなくなる、詰まる、固まる」といった意味で、1878年に確認されています。関連語としては、Seized(過去形)、seizing(現在分詞)があります。

seize 」に関連する単語

中英語の sēchen は「探し求める、努力して手に入れようとする」という意味で、古英語の secanseocan(「探し求める、追いかける、恋い焦がれる、望む、期待する」といった意味)から派生しています。また、古ノルド語の soekja の影響も受けており、これらはすべて原始ゲルマン語の *sokjanan に由来しています。この語源は、古サクソン語の sokian、古フリジア語の seka、中オランダ語の soekan、古高ドイツ語の suohhan、現代ドイツ語の suchen、ゴート語の sokjan などにも見られます。

この語は、印欧語族の *sag-yo- に遡り、語根 *sag-(「追跡する、探し出す」を意味する)から派生しています。この語根は、ラテン語の sagire(「素早く鋭く感じ取る」)、sagus(「予知する、予言する」)、古アイルランド語の saigim(「探し求める」)などにも見られます。もし古英語がノルド語の影響を受けていなければ、この単語の自然な現代形は beseech だったでしょう。関連語としては、Sought(過去形)、seeking(現在分詞)があります。

古英語の後期には「質問する」という意味でも使われるようになりました。Seek-sorrow(1580年代)は「自分を苦しめる人、自己嫌悪に陥る人」を指す古い表現でした。また、Seek-no-further(または farther)という食用リンゴの品種名は1660年代に見られます。

中英語のsettenは古英語のsettan(他動詞)から来ていて、「座らせる」「座席に休ませる」「置く、配置する、座らせる」といった意味があります。また、「特定の場所に置く」「整理する、調整する」「何かのために(時間を)決める」「思いや感情を留める」といった意味もあります。

これは原始ゲルマン語の*(bi)satejanan「座らせる、設定する」(古ノルド語のsetja、スウェーデン語のsätta、古サクソン語のsettian、古フリジア語のsetta、オランダ語のzetten、ドイツ語のsetzen、ゴート語のsatjanにも由来)で、印欧語族の*sod-(座るという意味)の使役形です。また、set(名詞2)も参照してください。少なくとも14世紀初頭からsit(動詞)と混同されています。

「座る」という自動詞の意味は1200年頃から、「沈む、下降する、地平線の下に移動する」(太陽、月、星について)は13世紀中頃からで、スカンジナビア語族の同義語の類似の用法から来たかもしれません。この比喩的な使い方は1600年頃からです。

Many uses are highly idiomatic, the verb, like put, its nearest equivalent, and do, make, get, etc., having become of almost universal application, and taking its distinctive color from the context. [Century Dictionary]
多くの用法は非常に慣用的で、動詞は「置く」に最も近い同義語のように、ほぼ普遍的な適用性を持ち、文脈から独自の色合いを得ています。[Century Dictionary]

「何かをさせる、行動させる、状態にする」(on firein orderなど)や「宝石をはめる」という意味は13世紀中頃に証明されています。「決定する、解決する」という意味は1300年頃からで、「抵抗する」という意味の「set against」(14世紀中頃)もここから来ています。

「食事のためにテーブルを準備する」という意味は14世紀後半からで(元々は「食卓として使うために脚の上に板を置く」)、時計などの「基準によって調整する」という意味も同じく14世紀後半からです。

印刷では、「読むために(活字を)適切な順序に配置する;活字にする」という意味は1520年代からです。1500年頃からは「言葉に音楽をつける」という意味で、1570年代からは「(骨を)正しい位置に戻す」という意味で使われています。料理や塗 plastering などでは、1736年までに「固まる、固体の一貫性になる」という意味で使われました。

set (one's) heart on(何かに心を定める)」という意味は1300年頃からで、「愛する、献身する」とも、1400年頃から「欲する」とも言われます。「set (one's) mind」は15世紀中頃からで、他動詞のset (one's mind) to「達成することを決意する」は15世紀後半からです。set (something) on「攻撃を促す」(1300年頃)は元々は猟犬と獲物に関するものでした。set an exampleは14世紀中頃からです(set(動詞)が「提示する」という意味で使われたのは古英語後期からです)。「価値を固定する」という概念は、set at naught「無視する」といった古い表現に見られます。

set out(展示する、販売のために陳列する)」は1300年頃からで、set up shop「商売を始める」は1400年頃からです。

広告

seize 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

seize」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of seize

広告
みんなの検索ランキング
広告