広告

sentinel」の意味

見張り; 哨兵; 警備員

sentinel 」の語源

sentinel(n.)

1570年代には「守備として配置された兵士」を指し、1580年代には「その目的のために配置された兵士が守る監視や警戒」を意味しました。これは16世紀のフランス語のsentinelleから、またイタリア語のsentinella「哨戒兵」から来ています。オックスフォード英語辞典によれば、「イタリア語の単語の説得力のある語源は提案されていない」とのことですが、おそらく「感じる、見る」といった概念から、sentire「聞く」、さらにラテン語のsentire「感じる、感覚で知覚する」(sense (n.)を参照)に由来しているのかもしれません。形容詞としては1650年代から使われています。

sentinel 」に関連する単語

14世紀後半、「意味、意義、解釈」(特に聖書の);1400年頃、「知覚の能力」;古フランス語のsens「五感の一つ;意味;知恵、理解」(12世紀)およびラテン語のsensus「知覚、感情、undertaking、意味」、sentire「知覚する、感じる、知る」から直接。

これはおそらく「道を見つける」または「精神的に進む」という文字通りの意味の比喩的な使用です。Watkinsや他の人々によれば、これはPIE語族のルート*sent-「進む」(古高地ドイツ語のsinnan「進む、旅行する、努力する、心に留める、知覚する」、ドイツ語のSinn「感覚、心」、古英語のsið「道、旅」、古アイルランド語のset、ウェールズ語のhynt「道」も同様)から来ています。

英語でのexternalまたはoutward senses(触覚、視覚、聴覚、身体器官に関連する感覚の特別な能力)への適用は1520年代から記録されています。通常、五感と考えられていますが、時には「筋肉の感覚」と「内(共通)感覚」が追加され(おそらく完璧な七つを作るために)、古いフレーズthe seven sensesが時には「意識の全体性」を意味することもあります。「意識、心一般」の意味についてはsensesを参照してください。

「賢明、判断力のある、分別のある、または知的なもの」という意味は1600年頃から。 「知覚と評価の能力」という意味も1600年頃から(例:1783年に証明されたsense of humor、1640年代のsense of shame)。「曖昧な意識や感覚」という意味は1590年代から。

1610年代、「防御的な軍事監視塔」;おそらく、sentinelの短縮形で、centrinel(1590年代)という変形を持つ;または、sentryから、16世紀のsanctuary(名詞)の摩耗形で、「見張りのための避難所」という概念に基づく。キャンプの周りに配置された軍事警備という意味は、1630年代に証明されている。Sentry-box、「悪天候で見張りに避難所を提供するブース」は1728年から。

    広告

    sentinel 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sentinel」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sentinel

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告