広告

separate」の意味

分ける; 別々の; 切り離す

separate 」の語源

separate(v.)

15世紀初頭、separaten、他動詞「完全に取り除く、完全に切り離す;(何かを)分割する、関係や結びつきを切断する」という意味で、ラテン語のseparatusseparare「引き離す」の過去分詞)から派生。これはse-「離れて」(secret (n.) を参照)+ parare「準備する、整える」(PIE語根*pere- (1) 「生産する、調達する」から)。Sever (q.v.) はフランス語を経由した同義語。「分離する、分かれる、または分離または切断される」という自動詞的意味は1630年代に物事に、1680年代に人々に見られる。関連語: Separated; separating

separate(adj.)

「切り離された、離れている、他と分離された」、1600年頃、separate (v.) からまたはラテン語 separatus から。Separate は中英語では過去分詞形容詞としても使われ、「本体から切り離された」、また配偶者については「疎遠な」という意味も持っていた。「個別の、特定の」という意味は1670年代からで、「他の何かから引き離されたり分離された」という概念に基づき、したがって「他とは異なるが一つに特有な」という意味になった。

Separate but equal(分離されているが平等)は、アメリカの鉄道などでの人種差別政策を指すもので、1890年(ヘンリー・W・グレイディ)に証明されている。1870年代には大学での女性向け医学コースについても使われた。Separate development(分離発展)は、南アフリカのアパルトヘイトの公式名称で、1955年から。関連語には Separately (1550年代) や separateness がある。

Frequently the colored coach is little better than a cattle car. Generally one half the smoking car is reserved for the colored car. Often only a cloth curtain or partition run half way up separates this so-called colored car from the smoke, obscene language, and foul air of the smokers' half of the car. All classes and conditions of colored humanity, from the most cultured and refined to the most degraded and filthy, without regard to sex, good breeding or ability to pay for better accommodation, are crowded into this separate, but equal (?) half car. [Rev. Norman B. Wood, "The White Side of a Black Subject," 1897]
よくあることだが、有色人種の客車は家畜車両よりも良いとは言えない。一般的に、喫煙車の半分は有色人種客車のために予約されている。このいわゆる有色人種客車は、しばしば布のカーテンや仕切りが半分上まで走っているだけで、喫煙者の半分の煙、下品な言葉、そして不衛生な空気から分離されている。最も教養があり洗練された人々から、最も堕落し汚れた人々まで、性別や良い教育、より良い宿泊施設に対する支払能力に関係なく、すべての階級と状況の有色人種の人々が、この「分離されたが平等(?)」の半分の車両に押し込められている。[ノーマン・B・ウッド牧師、「黒人の主題の白い側」、1897年]

separate 」に関連する単語

14世紀後半、「人間の理解から隠されているもの」を、15世紀初頭には「一般の知識から隠されているもの」を意味し、ラテン語のsecretum「秘密;神秘;隠されたもの;秘密の会話」、また「隠遁、孤独」の名詞形で、secretus「離れている、引退した;隠された、秘匿された、私的な」から派生。この言葉は、secernere「離す、分ける、除外する」からの過去分詞形容詞で、se-「~なしで、離れて」、正確には「自分自身で」(se-を参照)+ cernere「分離する」(PIEルート*krei-「ふるいにかける」、したがって「識別する、区別する」から)の組み合わせから。

「注意深く隠されたもの、または隠されるべきもの」という意味の英語は15世紀中頃から。何らかの困難を解決するための「鍵や原則」という感覚は1738年からで、恐らく「未熟者には隠された方法やプロセス」という概念を通じて(15世紀後半から)。

代替形secreは、古フランス語の変形のsecretからで、14世紀から16世紀にかけて一般的で、最初はもっと頻繁に使われていたようだ。これは形容詞の変形でもあった。

Open secret「多くの人に知られている事柄や事実;関心のある人なら誰でも学べる秘密」は1828年から。keep (a) secretは15世紀中頃からで、Secrets「礼儀が要求するために隠されるべき身体の部分」は1530年代から。

14世紀後半に登場した severen は、他動詞として「分離させる、分ける、離す」という意味で使われました。これはアングロ・フランス語の severer、古フランス語の sevrer(12世紀頃からフランス語では「母親から離乳させる」、つまり「分離させる」という意味に限定されました)に由来しています。さらに遡ると、俗ラテン語の *seperare、ラテン語の separare(「引き離す」という意味)から来ており、これは se-(「離れて」、secret (n.) を参照)と parare(「準備する、整える」、印欧語根 *pere- (1) 「生み出す、手に入れる」から)を組み合わせたものです。この単語は separate (v.) のフランス語化された二重語でもあります。また、自動詞として「離れる、分かれる」という意味で使われるようになったのは1400年頃です。関連語には Severed; severing があります。

広告

separate 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

separate」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of separate

広告
みんなの検索ランキング
広告