広告

serf」の意味

農奴; 奴隷; 召使い

serf 」の語源

serf(n.)

15世紀後半には「召使い、使用人、奴隷」といった意味で使われていました。これは古フランス語の serf(「家臣、召使い、奴隷」、12世紀)から来ており、さらに遡るとラテン語の servum(主格は servus、「奴隷」を意味します)に由来しています(詳しくは serve (v.) を参照)。この意味での使用は18世紀にはほとんど見られなくなりましたが、「ポーランド、ロシア、その他のヨーロッパ大陸の国々における、土壌を耕す最下層の農民で、修正された奴隷制の下で生活している人々」という意味は1610年代に登場しました。

1761年からは、土地に縛り付けられ、財産を所有できない中世ヨーロッパの人々を指す言葉として現代の作家たちに使われるようになりました。当時のアングロ・ラテン語の記録では nativus(「生まれつきの者」)、villanus(「村の者」)、または servus(「奴隷」)と表現されていました。中英語では、この階級を bond-man(「奴隷」)や theu(古英語の þeow、「召使い」)、さらには carl(「農民」)や churl(「粗野な者」)として含めることもありました。

serf 」に関連する単語

12世紀後半、serven、「習慣的な服従を示す、忠誠を誓う」、また「仕える、助けを与える、援助する」の意から、古フランス語のservir「義務を果たす、献身を示す;テーブルを用意する、テーブルで仕える;提供する、供給する」から、ラテン語のservire「奉仕する、使用される、奴隷である」から派生し、比喩的には「献身する;支配される;従う;適応する;お世辞を言う」、元々は「奴隷である」の意で、servus「奴隷」と関連し、その起源は不明。

エトルリア語からかもしれない(エトルリアの固有名詞ServiServe、ラテン語化されたServiusを比較)。しかし、de VaanはProto-Italicの*serwo-「牧羊者」、*serwā-「観察」、PIEの*seruo-「守護者」(アヴェスター語のharaiti「注意する、守る」の源でもある)から来たと述べている:

Rix 1994a argues that the original meaning of *serwo- probably was 'guard, shepherd', which underwent a pejorative development to 'slave' in Italy between 700 and 450 BC. Servire would be the direct derivative of servus, hence 'be a slave'; servare would in his view be derived from an older noun *serwa- or *serwom 'observation, heedance'.
Rix 1994aは、*serwo-の元の意味は「守る、牧羊者」であり、700年から450年の間にイタリアで「奴隷」への軽蔑的な発展があったと主張している。Servireservusの直接の派生語であり、したがって「奴隷である」。彼の見解では、servareは古い名詞*serwa-または*serwom「観察、注意」から派生したものである。

1200年頃には「誰かのサービスにいる、サービスを行う;個人的な召使いになる、待機する;奴隷である;忠誠を誓う;ミサや他の宗教儀式を執行する」といった広範な意味で証明されている。13世紀初頭からは「テーブルに食べ物を用意する」として、14世紀中頃からは「顧客に仕える(待つ)」として。

14世紀後半からは「何らかの方法で(誰かまたは何かを)扱う」という意味で。serve (someone) right「彼のふさわしい扱いをする」は1580年代から記録されている。「役に立つ、有益である、目的や機能に適している」という意味は14世紀初頭から、「必要を満たす、課題に等しい」という意味は14世紀後半から、「十分である」という意味は15世紀中頃から。

「積極的な軍務を遂行する」という意味は1510年代から。「スポーツの意味」は1580年代から、最初はテニスで。法的な「提出する(令状、証書など)」、「法的通知をする」という意味は15世紀初頭から。serve hand and foot「注意深く仕える」は1300年頃から。

He no schuld neuer wond
To seruen him fro fot to hond
["Amis and Amiloun," c. 1330]
彼は決して驚かないだろう
足から手まで彼に仕えるために
[「アミスとアミルン」、1330年頃]

「農奴の状態や身分」を意味する言葉が登場したのは1850年で、serf(農奴)に-dom(〜の状態)を付けたものです。それより前には、同じ意味でserfage(農奴の身分)が1775年に使われていました。アングロ・フランス語では、14世紀中頃にniefte(農奴の状態、農奴制)という言葉があり、これは「生まれによって束縛された」という意味の「native」(先住民、土着の人)という概念から来ています。

    広告

    serf 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    serf」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of serf

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告