広告

ski-lift」の意味

スキーリフト; スキー場でスキーヤーを斜面の上に運ぶ機械; リフト

ski-lift 」の語源

ski-lift(n.)

1949年までに、「スキーを滑走路の頂上まで運ぶための機械システム」を指すようになりました。これは、ski(スキー)とlift(リフト)の組み合わせから来ており、特に「昇降機械」の意味で使われています。

ski-lift 」に関連する単語

14世紀半ばには「男性が運べる荷物の量」を意味していました。15世紀後半には「持ち上げる行為や動作」を指し、動詞の lift から派生しています。この比喩的な意味は1620年代から確認されており、1630年代には「助ける行為」、1861年には「励ましの影響」という意味も持つようになりました。

「建物の階層間で物を上下させるためのエレベーターや吊り上げ機」という意味は1851年から、1902年には「航空機の上昇力」を指すようになりました。また、1712年には「歩行者を車両に乗せて目的地まで運ぶ手助け」という意味も生まれ、1921年にはダンスの動作を表す言葉として使われるようになりました。さらに、1670年代には「ブーツや靴のかかとの高さを上げる部分」を指す意味も持つようになりました。

かつてこの言葉には双子のような存在がありました。中英語の lift は「空気、大気、空、天」といった意味で、古英語の lyft(「空気」を意味する、loft (n.) 参照)から派生しています。

初期の使用ではしばしば skee と表記され、「雪の上を滑るために足に取り付ける長くて細い板の一対の一つ」を指していました。これは1883年の記録に見られますが、1755年の孤立した例も存在します。この言葉はノルウェー語の ski に由来し、古ノルド語の skið(「長い雪靴」、文字通り「木の棒、薪」)と関連しています。古英語の scid(「木の棒」)、廃語の shide(「材木から割り取られた木片」)とも同根です。また、古高ドイツ語の skit や現代ドイツ語の Scheit(「丸太」)も同様で、これらはすべて原始ゲルマン語の *skid-(「分ける、割る」)に由来し、さらに遡ると印欧語根 *skei-(「切る、割る」)に行き着きます。

THE new sport which has lately been introduced at Beloit is skeeing. They are long ash planks, carefully planed and turned up at the end, and are warranted to take you down hill quicker than a wink. After some practice performers become very expert, and the speed with which they go is something surprising. [Beloit College, Wisconsin, Round Table, Dec. 18, 1885]
最近ベロイトで導入された新しいスポーツはスキーです。これは長いアッシュの板で、丁寧に削られ、端が上に曲がっています。ほんの一瞬で丘を下ることができると保証されています。練習を重ねると、パフォーマーたちは非常に上達し、そのスピードには驚かされることでしょう。[ウィスコンシン州ベロイト大学、ラウンドテーブル、1885年12月18日]

Ski-jumper(スキージャンパー)は1894年に確認されています。ski bum(スキーバム)は、リゾートでスキーを楽しむためにカジュアルな仕事をするスキー愛好者を指し、1960年に記録されています。ski-mask,(スキーマスク)はもともとスキー中に顔を保護するためのもので、1963年から使われ始めましたが、1968年には犯罪者の disguises(変装)の一部としても知られるようになりました。

    広告

    ski-lift 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    ski-lift」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ski-lift

    広告
    みんなの検索ランキング
    ski-lift」の近くにある単語
    広告