広告

staunchly」の意味

堅く; 確固として; 断固として

staunchly 」の語源

staunchly(adv.)

「しっかりと、決然と」、1825年に登場した表現で、staunch(堅固な)に -ly(副詞化する接尾辞)を加えたものです。

staunchly 」に関連する単語

15世紀初頭には「水密の、水を通さない」という意味で使われていました。これは古フランス語の estanche やアングロフランス語の estaunche に由来し、「しっかりした、水密の」という意味です。これらは女性形の estanc に由来し、「疲れた、消耗した、枯れた、水密の、乾燥した」という意味を持っています(現代フランス語では étanche)。さらに遡ると、俗ラテン語の *stanticare(スペイン語の estanco「水密の」、イタリア語の stanco「疲れた、消耗した」の語源でもあります)から来ていると考えられます。これはおそらくラテン語の stans(属格 stantis)に由来し、動詞 stare「立つ」の現在分詞です(インド・ヨーロッパ語の語根 *sta-「立つ、しっかりさせる、堅くなる」に基づいています)。

「強い、しっかりした」という意味は15世紀半ばに記録されており、人に対して「信念を持ってしっかりと立っている」という意味で使われるようになったのは1620年代からです。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    staunchly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    staunchly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of staunchly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告