広告

strap-hanger」の意味

吊り革につかまっている人; 公共交通機関の乗客

strap-hanger 」の語源

strap-hanger(n.)

また、straphangerという言葉は、「路面電車、エレベーター式列車、バス、または地下鉄の乗客」を指し、1901年に使われ始めました。この言葉は、strap(ストラップ)という名詞と、hanger(ハンガー)という名詞を組み合わせたものです。具体的には、公共交通機関で座席がない乗客がバランスを取るために掴むために設計された吊り下げストラップを指しています。この使用例は1861年から確認されています。また、動詞のstrap-hangは1908年に記録されています。

strap-hanger 」に関連する単語

15世紀初頭には、「何かを吊るす人」、特に「死刑執行人」を指す言葉として使われ、その後「展覧会のために絵を選ぶ人」という意味も持つようになりました。これは動詞の hang から派生した名詞です。「吊り下げられたもの」という意味は15世紀後半から、「何かが吊るされるもの」という意味は1690年代から使われています。また、「フックに掛けるための衣服のループやストラップ」という意味は1680年代から見られ、木製や金属製のコートやドレスハンガーは1873年から使われるようになりました。Hanger-on という言葉は1540年代に登場しました。

1610年代、「革の狭い帯」として、スコットランドおよび/または海事の変種である strope 「ハーネスのループまたはストラップ」(14世紀中頃)から。この語は古フランス語の estrop 「ストラップ」、ラテン語の stroppus 「ストラップ、バンド」、最終的には(おそらくエトルリア語を経て)ギリシャ語の strophos 「ねじれた帯;ひも、ロープ」、strephein 「回す」(strepto-を参照)から来ています。

古英語の stropp、オランダ語の strop 「ハルター」もラテン語から借用されており、古英語の語は現代のものの源かもしれません。一般的にストラップは機械的な目的で使用されます。1570年代には「鉄または他の金属の長く狭い部分」として。1710年までには鞭打ち用の道具として特に使用されました。スラングの「信用」という意味は1828年からです。

    広告

    strap-hanger 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    strap-hanger」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of strap-hanger

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告