1300年頃、stresse、「困難、逆境;制約または強制的な力や圧力、強制」;元の意味はほとんど古風または廃止されています。この言葉は部分的にdistress(名詞)の短縮形であり、部分的には古フランス語のestrece「狭さ、圧迫」から、さらには俗ラテン語の*strictia、ラテン語のstrictus「きつい、圧縮された、引き締められた」の過去分詞形stringere「きつく引く」(strain(動詞)を参照)から来ています。
「物体に対する物理的なひずみ」の意味は15世紀半ばから。力学においては、「物体に作用するまたは物体内部で作用し、物体を変形させる傾向のある力」として1855年(Rankine)に用いられましたが、最初はpressure、strain、deformationと混同されました。
In this paper the word strain will be used to denote the change of volume and figure constituting the deviation of a molecule of a solid from that condition which it preserves when free from the action of external forces ; and the word stress will be used to denote the force, or combination of forces, which such a molecule exerts in tending to recover its free condition, and which, for a state of equilibrium, is equal and opposite to the combination of external forces applied to it. [William John MacQuorn Rankine, "On Axes of Elasticity and Crystalline Forms," 1855]
この論文では、strainという言葉を、外部の力の作用を受けずに保持する状態から固体の分子が逸脱する体積と形状の変化を示すために使用し、stressという言葉を、そのような分子が自由な状態を回復しようとする際に発揮する力、または力の組み合わせを示すために使用し、それが平衡状態のために外部の力の組み合わせに等しく反対であることを示します。[ウィリアム・ジョン・マククォーン・ランキン、「弾性軸と結晶形について」、1855年]
「重さ、重要性、強調」という比喩的な意味は1650年代に、何かに頼ることによる「試験的なひずみ、圧力」という概念から来た可能性があります。言葉や音節の発声の相対的な大きさに関しては1749年に。心理的な意味での不安の原因に関する純粋な意味は1955年に証明されています。