広告

stretch」の意味

伸ばす; 引き延ばす; 伸びる

stretch 」の語源

stretch(v.)

中英語の strecchen は、古英語の streccan に由来し、他動詞および自動詞として「完全に引き伸ばす、広げる、ひれ伏す」といった意味を持っていました。また「空間に届く、広がる」という意味もありました(過去形は strehte、過去分詞は streht です)。

これは原始ゲルマン語の *strakjanan に由来し、デンマーク語の strække、スウェーデン語の sträcka、古フリジア語の strekka、古高ドイツ語の strecchan、中低ドイツ語、中オランダ語、現代ドイツ語の strecken(すべて「引き伸ばす、広げる」を意味します)と同じ語源です。おそらく stark の語根の変種か、または印欧語の *strenk-(「きつい、狭い;引き締める、ねじる」を意味する語)から来ていると考えられています(string (n.) を参照)。

「埋葬のために横たえる」という意味は13世紀初頭から見られます。他動詞として「手足や翼を広げる」という意味は1200年頃から使われ始めました。「引き伸ばしすぎて損なう、過度に緊張させる」という意味は13世紀初頭からあり、もともとは拷問の手段として使われていました。

「引っ張って張り詰める、力を加えて引き伸ばす」や「ある点まで連続する」という意味は14世紀後半から記録されており、これにより「二点間を引き伸ばす、届かせる」という意味が生まれ、15世紀初頭に確認されています。

「壊れずに引き伸ばされる、弾力がある」という自動詞としての意味は15世紀後半から見られます。口語的な「不足を補う、予定以上に提供する」という意味は1923年までに使われるようになりました。

「適切な限界を超えて大きくする、誇張する」という比喩的な意味は1550年代から確認されています。「ぶら下がる」というスラングの意味は1570年代までに使われるようになり、stretch a rope(または halter)「絞首刑にされる」という意味から来たと考えられています(1590年代)。関連語として Stretched(過去形)、stretching(現在分詞)があります。

「散歩する、足を伸ばす」という表現 stretch (one's) legs は1600年頃から使われ始めました。Stretch limo(ストレッチリムジン)は1973年に確認されています。Stretch mark(妊娠などによる皮膚の線状の跡)は1960年から使われるようになりました。

stretch(n.)

12世紀後半には、「土地や表面の長く続く広がり」(道路など)を指す言葉として使われ始めました。この意味は stretch(動詞)から派生したものです。一般的に「引き伸ばし」や「緊張」という意味が広がったのは1600年頃で、1540年代には不当な誇張を指す言葉としても使われるようになりました。

1712年には「疲れを示す身体の伸び動作」を表すようになり、1660年代からは「ある活動の途切れない継続、単一の中断のない努力」という意味でも使われるようになりました。このため、おそらく1821年に盗賊の隠語として「長年の投獄」を指す意味が生まれたのでしょう。

「競技場の直線部分、特にレースコースの2つの直線側の1つ」(ホームストレッチなど)は1839年に記録されています。また、野球では1939年に投球の準備動作として使われるようになりました。

stretch 」に関連する単語

古英語の stearc 「硬い、強い、固い(死に際して)、頑固な;厳しい、厳格な、硬い;粗い、粗野な、暴力的な」は、原始ゲルマン語の *starka-(古ノルド語の starkr、デンマーク語の sterk、古フリジア語の sterk、中オランダ語の starc、古高ドイツ語の starah、ドイツ語の stark、ゴート語の *starksにも由来)からで、PIEルート *ster- (1) 「硬い」から派生しています。同じルートから stern (形容詞)も派生しています。

「全く、完全に」という意味は1300年頃に記録され、おそらく「厳しい」や「全能な」という概念、または一般的なフレーズ stark dead(14世紀後半)からの影響で、starkが強調形容詞として誤解されたことによるものです。

「裸、荒れ地」という意味は1833年からです。中英語では「恐れや感情で硬くなった」、また、建物などについては「強く作られた」とも言われました。1200年頃から副詞として「しっかりと、強く」として使われました。関連語には Starklystarknessがあります。

Stark-raving (形容詞)は1640年代からで、以前の stark-staringは1530年代(過度のまばたきは狂気の兆候とされ、中英語では staring woodが「完全な狂気」を意味していました)。

中英語の streng は古英語の streng に由来し、「線、細い紐、太い糸」を意味します。また、ロープや弓・ハープの弦も指し、特に弦は張られることで音を生み出します。複数形では「器具、装備」を意味し、さらに「系統、血統」といった意味も持ちます。これは原始ゲルマン語の *strangiz にさかのぼり(古ノルド語の strengr、デンマーク語の streng、中オランダ語の strenge、オランダ語の streng、古高ドイツ語の strang、ドイツ語の Strang も同源)、この語は *strang-(「張った、硬い」)から派生したと考えられています。さらにその語源は印欧語根 *strenk-(「きつい、狭い」)にたどり着くとされます。

この意味は中英語初期に次第に小さな rope(ロープ)を指すように制限され、15世紀後半には「物が列に並ぶ、または糸に通されること」を表すようになりました。1710年には「成功や災害などの連続した出来事、継続する一連のもの」という意味も記録されています。

古英語では「靭帯、腱」を意味していましたが、この用法は hamstring(腱を切ること、特に後ろ脚の腱を切ること)や heart-strings(心の絆、情緒的な結びつき)などに残っています。

pull strings(陰で操る、物事を操る)は1860年に登場し、操り人形劇からの比喩とされています。

「制限、条件」という意味は1888年のアメリカ英語で見られ、政治的な文脈で使われました。これは当時流行していたエイプリルフールのいたずら、すなわち誰かが落としたように見せかけた財布を、隠れた糸で引っ張って拾おうとした人を欺くというものから来たとも言われています。ここから派生した表現が no strings attached(条件なし、自由な関係)で、1951年までに使われましたが、操り人形の糸を連想させるため、混同されることもあります。

First string, second string, などのスポーツ用語は1863年に見られ、弓矢の使い手が予備の弦を持っていることに由来するとされています。また、have two strings to one's bow(2つの手段を持つ、別の選択肢を持つ)は1540年代には英語で使われていました。

Strings(弦楽器)は14世紀半ばから記録されており、string-band(弦楽器のバンド)は1889年のアメリカ英語で見られます。String bean(いんげん豆)は1759年に登場し、その繊維質の糸のような部分から名付けられたと考えられています。また、string bikini(ストリングビキニ)は1974年に登場し、生地を支える細い紐を指して名付けられました。

広告

stretch 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

stretch」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of stretch

広告
みんなの検索ランキング
広告