「strain」の意味
「 strain 」の語源
strain(v.)
1300年頃、streinen、「結ぶ、束ねる、固定する、帯する」; 14世紀初頭、「制限する、拘束する」(身体の一部、動物など)、現在は廃止された意味、古フランス語のestreindre「しっかりと結ぶ、 clasp, squeeze」の現在分詞幹から、ラテン語のstringere (2)「引っ張る、しっかり結ぶ、圧縮する、一緒に押す」から。
これはPIE語根*streig-「撫でる、擦る、押す」(リトアニア語のstrėgti「凝固する、凍る、硬くなる」; ギリシャ語のstrangein「捻じる」; 古高ドイツ語のstrician「網を修理する」; 古英語のstreccian「伸ばす」; ドイツ語のstramm、オランダ語のstram「硬い」の語源でもある。
Strainは14世紀後半から「引き締める; 伸ばす、拡張する; 張り詰めさせる; 最大の緊張まで伸ばす」として証明されており、また、自動詞として「自分自身を努力する、奮闘する; 強制的な力を発揮する」とも、「(身体の一部を)過度に使いすぎて怪我をする」という意味もある。
「フィルターを通して押し出す、(液体を)ふるいにかけて不純物を取り除く」という意味は14世紀後半から(strainerで14世紀初頭に暗示されている)。「過度にストレスを与える、行き過ぎる、強制的な解釈をする」という意味は15世紀中頃から。関連: Strained; straining。
他動詞strain at「困難を作り出す」(1580年代)はマタイによる福音書23章24節を反響させた(strain at a gnat; ティンダルはこの一節をYe blind guides, which strain out a gnat, and swallow a camelと記している)、この中で「彼らがそれに(ほんの小さな虫でも)見つければ、液体をこすり抜けるだろう」という意味のようである。
strain(n.1)
1550年代、「筋肉や腱に対するストレインによる損傷」という意味で、strain (v.) から。1580年代には「引き伸ばしまたは変形を引き起こす力または圧力」の意味に。1842年には stress (n.) とともに頭韻を踏んで使用され、同じラテン語の動詞から来ている。
「音楽の passages」という意味は1570年代に、歌うための声の「引き締め」という概念から発展したと考えられる。この動詞は14世紀後期には楽器の弦に文字通り関連して使用されていた。したがって、一般的には「音 tone、スタイル style、表現の回転 turn of expression」(1620年代)。
strain(n.2)
「血統、系譜、種、祖先」、1200年頃、古英語の strion, streon 「生殖、繁殖」、また「獲得、取得、宝物」から。これは原始ゲルマン語の *streu-nam- 「積み上げる」(印欧語根 *streu-、拡張形 *stere- 「広げる」から)に由来します。
したがって「人種、系統、血統」(14世紀初頭)。1600年頃から動物種に適用され、通常は比較的小さな変異を伴いますが、breed (n.) とは異ならないものです。微生物には1897年から。一般的な意味の「種類、類、スタイル」は1590年代から。通常の音の発展では *streen となるはずでしたが、この言葉は中世後期英語で変更され、strain (n.1) の影響を受けたと考えられます。
「 strain 」に関連する単語
「 strain 」の使い方の傾向
「strain」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of strain