広告

succinctly」の意味

簡潔に; 短く; 要点を押さえて

succinctly 」の語源

succinctly(adv.)

1530年代に、「簡潔に、手短に」という意味で使われるようになりました。これは、succinct(簡潔な)に、-ly(-lyは副詞を作る接尾辞)を加えたものです。

succinctly 」に関連する単語

15世紀初頭、succincte、「腰を囲まれた、腰が囲まれている」ラテン語のsuccinctus「短縮された、短い、簡潔な」、また「準備された、用意ができた」、動詞succingere「ひざ下に持ち上げる;下からギュッと締める」の過去分詞。この語は、sub「下から」(sub-を参照)+ cingere「締める」(cinch (n.) を参照)の同化した形から派生している。ラテン語の意味の発展はおそらく「持ち上げる」、したがって「武器や鎧で囲む」、したがって「武装する、準備する」を意味するか、または「緩い服を持ち上げるか、行動のためにベルトを締める」という概念かもしれない。

「簡潔で、圧縮されて少ない言葉や小さな範囲にまとめられた」という意味は1530年代に英語で記録されている(succinctly に含意されている)。また、衣服に関しては「帯を締めた」(1600年頃)。関連語:Succinctness

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    succinctly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    succinctly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of succinctly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告