広告

summary」の意味

要約; 概要; 摘要

summary 」の語源

summary(adj.)

15世紀初頭、summari、声明や報告について「簡潔な、省略された;要点または本質のみを含む」という意味で、中世ラテン語のsummarius「合計または本質に関する」を由来とし、ラテン語のsumma「全体、総体、要旨」(sum (n.)を参照)から来ています。ラテン語のフレーズad summam「全体として、一般に、要するに」と比較してください。

「迅速に行われる、ためらいや形式なしに実行される」という意味は1713年から。

summary(n.)

「要約された声明または説明」、約1500年、ラテン語のsummarium「要約、概要、総まとめ」から、summa「全体、要点」(sum (n.)を参照)。特に法律においては、「正式な手続きなしに裁判所または裁判官に対する短い申し立て」。

summary 」に関連する単語

1300年頃、sommesumme、「お金の量または額」、アングロ・フレンチおよびオールド・フレンチのsummesomme「量、合計;収集;本質的な点;要約、結論」(13世紀、現代フランス語ではsomme)から、ラテン語のsumma「頂点、山頂;主な場所、最高の地位;主な事柄、主要な点、本質、要旨;(お金の)額」を由来とする。

これは、summus「最も高い、最上位の」(PIE *sup-mos-、語幹 *uper「上に」の接尾辞形から)の女性名詞用法(summa parssumma resなどのフレーズを介して)である。

「最も高い」から「合計数、全体」への意味の発展は、ローマの慣習で底から上に数字を積み上げて合計を上に書くことによるものであり、現在のように上から下へ書くのではない(bottom lineを比較)。

1300年頃から英語で「全体、主要な点を一緒に見たもの」として、14世紀後半から「何かの数的量、合計数」の一般的な意味として使われるようになった。「文章やスピーチの本質」という意味も14世紀中頃から証明されている。

数学的な意味「二つ以上の数の合計」は15世紀初頭から;「解決すべき算数の問題」という意味は1803年から。Sum-total「口座のすべての項目の合計」は14世紀後半から証明されており、中世ラテン語のsumma totalisから来ている。

1520年代、「簡潔に、少ない言葉で」という意味で、summary + -ly (2)から来ています。「ためらわずに、形式ばらずに、すぐに」という意味は1620年代からです。

「要約する、または要約として存在する;簡潔に述べる、表現する」という意味で、1837年にアメリカ英語で使われ始めました。これは summary(要約)と -ize(動詞化する接尾辞)から派生しています。関連語としては、Summarized(要約された)、summarizing(要約している)などがあります。

    広告

    summary 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    summary」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of summary

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告