広告

swampy」の意味

湿地の; 沼地の; 水浸しの

swampy 」の語源

swampy(adj.)

「湿地の性質を持ち、湿地が豊富にある、または湿地から成る」という意味で、1690年代に使われ始めました。これは swamp(名詞)に -y(接尾辞2)を付けたものです。関連語として Swampiness(湿地性)があります。

swampy 」に関連する単語

「湿った、スポンジ状の土地;水に飽和した低地」、農業や牧畜に不適合なもの、1500年頃(swamwatyr「湿地の水」に暗示される)、起源は不明な言葉。

おそらく[Barnhart]は、古英語の古ノルド語svöppr「スポンジ、菌類」の同族からの方言的な生き残りで、原始ゲルマン語*swampuzから来ている。伝統的には中英語のsompe「湿地、沼地」と関連付けられ、おそらく中オランダ語のsompや中低地ドイツ語のsump「沼地」から来ている(sumpを参照)。これらはすべて最終的には関連しており、「スポンジ状の地面」という概念を通じて、PIEの*swombho-「スポンジ状;キノコ」から来ている。

[B]y swamps then in general is to be understood any low grounds subject to inundations, distinguished from marshes, in having a large growth of timber, and much underwood, canes, reeds, wythes, vines, briers, and such like, so matted together, that they are in a great measure impenetrable to man or beast .... [Bernard Romans, "A Concise History of East and West Florida," 1775]
[B]y swampsは一般的に、洪水にさらされる低地を指し、湿地とは異なり、木材の大きな成長と豊富な下草、葦、葦の茎、つる植物、いばらなどが密接に絡み合って、人間や動物が大部分侵入できないほどのものを特徴とする .... [Bernard Romans, "A Concise History of East and West Florida," 1775]

Swamp(名詞)は1624年にキャプテン・ジョン・スミスのバージニアの記述に初めて証明され、イギリスよりもアメリカで多く使用されている。また、北方方言ではswangswankとしても証明されている。

Swamp-fever「マラリア熱」は1870年に、Swamp-oakは1680年代にアメリカ英語で様々な種を指して作られた。Swamp Yankee「田舎の素朴なニューイングランド人」は1941年から証明されている。Thorntonの「American Glossary」(1912)にはswamp-angel「湿地に住む者」、swamp-law「力が正義を作る」がある。

この接尾辞は非常に一般的な形容詞の語尾で、「〜に満ちた」「〜で覆われた」「〜によって特徴づけられた」という意味を持ちます。中世英語の-iが起源で、古英語の-ig、さらに遡ると原始ゲルマン語の*-iga-、そして印欧語族の-(i)ko-という形容詞語尾に由来します。この語尾は、ギリシャ語の-ikosやラテン語の-icus-icを参照)と同根です。ゲルマン語族では、オランダ語、デンマーク語、ドイツ語の-igやゴート語の-egsなどが同様の形を持っています。

この接尾辞は13世紀から動詞と共に使われ始め(例:drowsyclingy)、15世紀には他の形容詞でも見られるようになりました(例:crispy)。主に1音節の単語に使われましたが、2音節以上になるとしばしば滑稽な響きになってしまう傾向がありました。

*

短くて一般的な形容詞に対しては、-yという変形が使われることもありました(例:vastyhugy)。これは中世後期英語で文法的には無意味だったものの、韻律的には重要な-eが失われた後、詩人たちが韻を保つために工夫した結果です。詩人たちはしばしば巧妙に-yの形を取り入れ、サックヴィルの「広大な荒れ地と巨大な平原」(and the huge plainでは韻が崩れてしまう)などのように表現しました。

コールリッジがこの語尾を古風な技巧として批判した後、多くの詩人はstillyの使用をやめました(モアが「しばしば静かな夜に」(「Oft in the Stilly Night」)で最後に使ったかもしれません)。paly(キーツやコールリッジ自身が使ったもの)やその他の例も同様です。

イェスパーセン(『現代英語文法』、1954年)も、ドライデンのbleaky(薄暗い)、bluey(青みがかった)、greeny(緑がかった)、lanky(ほっそりした)、plumpy(ふっくらした)、stouty(がっしりした)、そしてスラングのrummy(酔っ払い)などを挙げています。彼によれば、Vasty(広大な)はシェイクスピアの模倣としてのみ残っているとのことです。cooly(冷たい)やmoisty(湿った)(チョーサー、そしてスペンサーも使った)は完全に廃れたと彼は考えています。しかし、いくつかの例(haughty(傲慢な)、dusky(薄暗い))では、短い形が置き換えられたようにも見えると指摘しています。

    広告

    swampy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    swampy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of swampy

    広告
    みんなの検索ランキング
    swampy」の近くにある単語
    広告