広告

thoughtful」の意味

考え深い; 思慮深い; 反省的な

thoughtful 」の語源

thoughtful(adj.)

1200年頃、「熟考する、思考にふける、内省的な」という意味で、thought + -fulから派生しました。また、中世英語では「慎重な、注意深い傾向のある」、「気難しい、不安な」という意味でも使われました。

1590年代には「心配りのある、注意深い(何かに対して)」という意味で証明されています。「他者への配慮を示す」という意味は1851年に登場しました(thoughtlessと比較)。関連語にはThoughtfully(思慮深く)、thoughtfulness(思慮深さ)があります。

「思考にふける、詩的な傾向のある」を表す他の用語には、thoughtive(1650年代)、thoughtsome(1610年代)、thoughty(中世英語)などがありました。

thoughtful 」に関連する単語

「精神活動の行為または産物」、古英語 þoht, geþoht 「思考の過程、思考;思いやり」、þencan 「心に描く、考える」(thinkを参照)から派生。ドイツ語の Gedächtnis 「記憶」、Andacht 「注意、献身」、Bedacht 「考慮、熟慮」の第二要素と同根。

Bammesberger(「English Etymology」)は、ゲルマン語では -kt- が一般的に -ht- に変化し、-ht- 前の鼻音が失われたと説明している。原ゲルマン語 *thankija- は過去形で接尾辞 -t を追加した。この最初のパターンによってゲルマン語の形は *thanht- となり、第二のパターンによって古英語は þoht となった。

OEDはWalt WhitmanとEmily Dickinsonがそれを thot と綴っていると引用している。19世紀の小さなまたは劣ったものは thoughtlet (1846)、thoughtling (1848)、または thoughtkin (1867) かもしれない。

Second thought 「後の考慮」は1640年代から記録されている。Thought-crime は「1984年」(1949年)から;thought police は1945年から証明されており、元々は戦時中の日本の特高警察(Tokubetsu Koto Keisatsu)を指していた。

I do not wish to be any more busy with my hands than is necessary. My head is hands and feet. I feel all my best faculties concentrated in it. My instinct tells me that my head is an organ for burrowing, as some creatures use their snout and fore-paws, and with it I would mine and burrow my way through these hills. I think that the richest vein is somewhere hereabouts ; so by the divining rod and thin rising vapors I judge ; and here I will begin to mine. ["Walden"]
私は必要以上に手を使いたくない。私の頭は手と足である。私は自分の最良の能力がそれに集中していると感じる。私の本能は、私の頭がいくつかの生き物がその鼻と前足を使うように掘るための器官であると教えてくれる、そして私はそれを使ってこれらの丘を掘り進むだろう。私は最も豊かな鉱脈がここら辺にあると思う;だから私はダイビングロッドと薄い上昇する蒸気によって判断する;そしてここで私は掘り始めるだろう。["Walden"]

「wanting thought」は、さまざまな意味を持ち、1590年代には「無分別な、軽率な、考えなしに行われた」という意味で使われていました。これは thought(思考)と -less(~なし)から派生したものです。1680年代には「鈍感な」という意味でも使われるようになりました。「他人を考慮しない」という意味は1794年頃から見られます。関連語としては、Thoughtlessly(考えなしに)、thoughtlessness(無思慮)が挙げられます。

名詞に付けられる語形成要素で、現代英語では動詞の語幹にも使われ、「~で満ちた」「~を持つ」「~に特徴づけられた」といった意味を持ちます。また、「含まれる量や体積」を表すこともあります(例:handful「一握り」、bellyful「お腹いっぱい」)。この要素は古英語の-full-fulから来ており、もともとは形容詞full(「満ちた」)が名詞に結合して接尾辞になったものですが、元々は独立した単語でした。ドイツ語の-voll、古ノルド語の-fullr、デンマーク語の-fuldと語源を共有しています。英語の-ful形容詞の多くは、かつては受動的な意味(「~で満ちた」)と能動的な意味(「~を引き起こす」「~の機会がある」)の両方を持っていました。

古英語や中英語ではこの接尾辞は稀で、むしろfullが単語の先頭に付けられることが一般的でした。例えば、古英語ではfulbrecan「侵害する」、fulslean「一気に殺す」、fulripod「成熟した」といった形が見られます。中英語ではful-comen「(状態に)達する」「(真実を)理解する」、ful-lasting「耐久性」、ful-thriven「完全な」「完璧な」などの表現がありました。

    広告

    thoughtful 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    thoughtful」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of thoughtful

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告