「精神活動の行為または産物」、古英語 þoht, geþoht 「思考の過程、思考;思いやり」、þencan 「心に描く、考える」(thinkを参照)から派生。ドイツ語の Gedächtnis 「記憶」、Andacht 「注意、献身」、Bedacht 「考慮、熟慮」の第二要素と同根。
Bammesberger(「English Etymology」)は、ゲルマン語では -kt- が一般的に -ht- に変化し、-ht- 前の鼻音が失われたと説明している。原ゲルマン語 *thankija- は過去形で接尾辞 -t を追加した。この最初のパターンによってゲルマン語の形は *thanht- となり、第二のパターンによって古英語は þoht となった。
OEDはWalt WhitmanとEmily Dickinsonがそれを thot と綴っていると引用している。19世紀の小さなまたは劣ったものは thoughtlet (1846)、thoughtling (1848)、または thoughtkin (1867) かもしれない。
Second thought 「後の考慮」は1640年代から記録されている。Thought-crime は「1984年」(1949年)から;thought police は1945年から証明されており、元々は戦時中の日本の特高警察(Tokubetsu Koto Keisatsu)を指していた。
I do not wish to be any more busy with my hands than is necessary. My head is hands and feet. I feel all my best faculties concentrated in it. My instinct tells me that my head is an organ for burrowing, as some creatures use their snout and fore-paws, and with it I would mine and burrow my way through these hills. I think that the richest vein is somewhere hereabouts ; so by the divining rod and thin rising vapors I judge ; and here I will begin to mine. ["Walden"]
私は必要以上に手を使いたくない。私の頭は手と足である。私は自分の最良の能力がそれに集中していると感じる。私の本能は、私の頭がいくつかの生き物がその鼻と前足を使うように掘るための器官であると教えてくれる、そして私はそれを使ってこれらの丘を掘り進むだろう。私は最も豊かな鉱脈がここら辺にあると思う;だから私はダイビングロッドと薄い上昇する蒸気によって判断する;そしてここで私は掘り始めるだろう。["Walden"]