広告

ticket」の意味

切符; チケット; 入場券

ticket 」の語源

ticket(n.)

1520年代、「短いメモまたは文書」の意味で、フランス語の短縮形etiquet「ラベル、メモ」から、古フランス語のestiquette「小さなメモ」(14世紀後半)、特にゲートや壁に公共の通知として貼り付けられるもの、文字通り「何かが(上または上に)貼り付けられたもの」から、estiquer「貼り付ける、stick on, attach」から、フランク語の*stikkan、古英語のstician「突き刺す」と同根、原始ゲルマン語の*stikken「突き刺さる」、状態態から PIE *steig-「stick; pointed」(stick(動詞)を参照)。

etiquetteと比較。特に、内容、性質、価格を示すため、または特別な通知を与えるために何かに貼り付けられた書かれたまたは印刷されたカードや紙のスリップ。具体的な意味「保持者に権利または特権を与えるカードまたは紙片、権利または契約の特権または債務の証拠のトークンまたは証拠」は1670年代までに見られ、おそらく「証明書、許可証、許可証」の意味から発展した。

「派閥や政党が提示した候補者のリスト」という政治的な意味は、1711年からアメリカ英語で使われている。「違反の公式通知」という意味は1930年から。

Big ticket itemは1953年から、価格タグを指している。スラングthe ticket「正しいこと、期待されること」は1838年(Halliburton)から記録され、おそらく当選したロトリーチケットの概念を持っている。

ticket(v.)

1610年代、「チケットを付ける、ラベルを貼る」という意味で、ticket (n.) から派生。1842年までに「(乗客に)チケットを提供する」という意味に、1955年から「(駐車)チケットを発行する」という意味に。関連: Ticketed; ticketing

ticket 」に関連する単語

1750年、フランス語のétiquette「規定された行動」から、古フランス語のestiquette「ラベル、チケット」(ticket (n.)を参照)から。

フランス語での意味の発展は、おそらく宮廷で適切に行動する方法についての指示が書かれたまたは印刷された小さなカード(イタリア語のetichetta、スペイン語のetiquetaと比較)や、宿泊先のための兵士のビレットに書かれた行動指示から来ている(古フランス語の単語の主な意味)。

中世英語の stiken は、古英語の stician に由来し、「突き刺す、貫通させる、武器で刺す」といった意味を持っていました。また「埋まったままでいる、固定される、留まる」という意味もあり、これは原始ゲルマン語の *stekanan(「突き刺す、鋭くする、刺す」)から派生しています。この語は古サクソン語の stekan、古フリジア語の steka、オランダ語の stecken、古高ドイツ語の stehhan、現代ドイツ語の stechen(どれも「刺す、突き刺す」の意)とも関連しています。

この語はさらに遡ると、印欧語族の共通祖語(PIE)*steig-(「突き刺す、尖った」の意味)にたどり着きます。この語からは、ラテン語の instigare(「煽り立てる、鼓舞する」)、instinguere(「扇動する、駆り立てる」)、ギリシャ語の stizein(「刺す、貫通させる」)、stigma(「尖った道具でつけた印、刺青」)、古ペルシャ語の tigra-(「鋭い、尖った」)、アヴェスター語の tighri-(「矢」)、リトアニア語の stingu, stigti(「その場に留まる」)、ロシア語の stegati(「キルトする、重ねる」)が派生しています。

語源研究者たちは、この語を *stegh-sting に関連する印欧語族の語根)に結びつけようと試みましたが、Boutkan(2005)はその試みには「形式的な問題があり、関係は不明のままだ」と述べています。

一般的には「物を留まる場所に置く」という意味で、貫通のニュアンスが伴うこともあります。このため、約1300年頃から「心に永遠に留まる」という比喩的な意味も生まれました。「行動を続ける、主張する」といった意味が現れたのは15世紀中頃で、13世紀後半からは「物を固定する、留める」という他動詞の使い方も確認されています。関連語として Stuck(「固定された、留まった」)、sticking(「留まること」)があります。

stick out」(「突き出る、飛び出す」)は1560年代から記録されています。スラングの「stick around」(「留まる、待つ」)は1912年に登場し、1922年には「stick it」(「我慢しろ、耐えろ」といった無礼なアドバイス)が使われるようになりました。「Sticking point」(「妥協できない点、限界」)は1956年から見られます。「Sticking-place」(「物が留まる場所、固定される場所」)は1570年代に登場し、現代の使い方はシェイクスピアの影響を受けたものが多いです。

"credit," 1640年代、フレーズon tickで、ticket(名詞)の口語的な短縮形であり、現在は廃止された「請求書やアカウント、借金の認識」の意味(約1600年頃)。動詞としては「クレジットで購入する」(1640年代)または「クレジットで販売する」(1712年)。

    広告

    ticket 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    ticket」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ticket

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告