「turtle」の意味
「 turtle 」の語源
turtle(n.1)
「tortoise」という言葉は17世紀半ばに使われ始めました(また、tortelとも)。もともとは「海亀」を指していて、フランス語のtortueやtortre(13世紀)から派生したものです。「亀」や「カメ」といった意味で、しばしば悪魔的な獣たちと一緒に分類されていましたが、その語源は不明です。古典ラテン語ではtestudoと呼ばれ、これはtesta(「殻」の意)から来ています。
この英語の単語は、フランス語のものを海の男たちがアレンジしたもので、同じような音のturtle(名詞2、ハト)との「遊び心のある連想」([Century Dictionary])に影響を受けたと言われています。また、tortoiseとも比較できます。
その後、陸亀にも使われるようになり、sea-turtle(海亀)は1610年代から確認されています。Turtle-soup(カメのスープ)は1763年に証明されています。「turn turtle」(ひっくり返る、転覆する)は1818年までに使われるようになり、亀を捕まえる方法としても知られていました。
歴史的に見て、亀はイングランドの原産ではなく、ラテン語の単語は中英語ではsnail(カタツムリ)と訳され、古英語ではshield(盾)や、bordðeaca(「盾を覆うもの」)、gehused snægl(「家を持つカタツムリ」)などと表現されていました。
turtle(n.2)
「turtle-dove」、イギリス諸島やヨーロッパの他の地域に生息する鳥、中英語 turtel、古英語 turtle、ラテン語 turtur 「turtle-dove」の非同化、鳥の鳴き声の模倣。古英語と中英語にも turtur という言葉があった。
優雅で調和が取れ、つがいに愛情深いことから、中英語での愛称や婚姻の愛情の象徴(ジョンソンの「turtle-billing lovers の幸せな状態」など)。
Turtle-dove(または turtledove)は1300年頃から証明されており(turtuls douues、複数形)、他の場所でも類似の鳥に適用され、アメリカでは一般的なカロライナ鳩、またの名を mourning-dove にも適用された。
turtles and duues habbet sorinesse for song. [c. 1200, Trinity Homilies]
「 turtle 」に関連する単語
「 turtle 」の使い方の傾向
「turtle」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of turtle