광고

*dheigw- 어원

*dheigw-

이 원시 인도유럽어 뿌리는 "붙이다, 고정시키다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: affix (접착제), crucifix (십자가), crucify (십자가에 못 박다), dig (파다), dike (제방), ditch (도랑), fibula (비골), fiche (사진 필름), fichu (목걸이), fix (고정하다), fixate (집중하다), fixation (집착), fixity (고정성), fixture (설비), infibulate (생식기를 봉합하다), infibulation (생식기 봉합), microfiche (마이크로피시), prefix (접두사), suffix (접미사), transfix (관통하다).

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 dehi- (벽), 고대 페르시아어 dida (벽, 요새, 성), 현대 페르시아어 diz (성벽), 라틴어 figere (고정하다, 단단히 고정하다, 찌르다, 관통하다), 리투아니아어 dygstu, dygti (싹트다), 고대 아일랜드어 dingid (누르다, 밀어내다), 고대 영어 dic (도랑, 해자), 네덜란드어 dijk (제방).

연결된 항목:

"고정하다, 결합하다, 부착하다," 1530년대, 중세 라틴어 affixare에서 유래, 라틴어 affigere (과거 분사 affixus)의 반복형 "고정하다, 부착하다"에서 유래, ad "에게" (참조 ad-) + figere "고정하다" (PIE 어근 *dheigw- "붙이다, 고정하다"에서 유래).

OED에 따르면 스코틀랜드 작가들에 의해 처음 사용되었으며, 따라서 즉각적인 출처는 프랑스어 affixer, 고대 프랑스어 afichier (현대 프랑스어 afficher)의 일시적인 재라틴화 철자에서 유래, 라틴어 동사의 중세 라틴어 변형에서 유래. 영어의 오래된 형태는 affitch (중세 영어 afficchen, 14세기 후반)로, 고대 프랑스어 afichier에서 유래. 관련: Affixed; affixt; affixing.

"십자가 또는 십자가에 못 박힌 그리스도의 형상이 있는 것," 13세기 초, 고대 프랑스어 crucefix (12세기, 현대 프랑스어 crucifix)에서 유래, 라틴어 cruci fixus "(누군가) 십자가에 고정된" (참조 crucify).

광고

*dheigw- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *dheigw-

광고
인기 검색어
광고