광고

dike

제방; 둑; 수로

dike 어원

dike(n.)

고대 영어 dic "도랑, 수로; 도랑이 있는 토목 공사; 해자, 파서 만든 물의 통로"는 원시 게르만어 *dikaz에서 유래되었으며 (고대 노르드어 diki "도랑, 어장," 고대 프리지아어 dik "제방, 언덕, 댐," 중세 네덜란드어 dijc "언덕, 댐, 풀," 네덜란드어 dijk "댐," 독일어 Deich "둑"의 어원), 인도유럽어족 뿌리 *dheigw- "찌르다; 고정시키다, 매다"에서 유래. 의미의 발전은 "스페이드 등을 땅에 꽂다"는 것이었고, 따라서 "파다," 그리고 "파서 만들어진 구멍이나 기타 산출물"로 발전했다.

이는 잉글랜드 남부에서 ditch (명사)로 변형된 단어의 북부 변형이다. 처음에는 "발굴," 나중에는 도랑이나 운하를 발굴할 때 파여진 흙의 능선이나 둑에 적용되었다 (15세기 후반), 이러한 의미 발전은 많은 언어의 동족어에서도 유사하게 나타났지만, 자연스럽게 네덜란드어와 프리지아어에서 더 일찍 발생했다. 1630년대부터는 특히 "저지대를 침수되지 않도록 하는 흙의 능선이나 둑"으로 사용되었다. 지질학에서는 "암석에 수직으로 생긴 균열로, 용융 상태에서 침투한 후속 물질로 채워진 것" (1835).

dike

dike(v.)

"도랑을 파다," 고대 영어 dician "도랑을 만들다, 도랑이나 제방으로 둘러싸다, 제방이나 도랑으로 둘러싸다"에서 유래, dike (명사)의 출처. 관련: Diked; diking.

dike

연결된 항목:

"파내서 만든 도랑," 특히 습한 땅을 배수하기 위한 도랑," 중세 영어 diche, 고대 영어 dic "도랑, 제방," dike (참조) 의 변형으로, 처음에는 "파내는 작업"을 의미했으나, 후에 중세 영어에서는 파내면서 생긴 흙더미의 능선이나 제방을 의미하게 되었다. 중세 영어 diche는 또한 "방어벽"을 의미할 수 있었다.

As the earth dug out of the ground in making a trench is heaped up on the side, the ditch and the bank are constructed by the same act, and it is not surprising that the two should have been confounded under a common name. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
도랑을 만들기 위해 땅에서 파낸 흙이 옆에 쌓이기 때문에, 도랑과 제방은 같은 행동으로 만들어지며, 두 개가 공통된 이름으로 혼동되었던 것은 놀라운 일이 아니다. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

Ditch-water "도랑에 고인 오래된 물"은 14세기 중반부터 사용되었다. 중세 영어에서는 digne as dich water (14세기 후반)가 "어리석게 자부심 있는"을 의미했다. 또한 last-ditch도 참조.

1200년경, diggen은 "도랑이나 다른 굴착물을 만들다"라는 의미로 사용되었으며, 그 기원은 불확실합니다. 아마도 dikeditch와 관련이 있을 수 있는데, 이는 앵글로-프랑스어 diguer에서 유래했거나 고대 프랑스어 digue "제방" (궁극적으로는 원시 게르만어 *dīk-,에서, 그리고 인도유럽어족 어근 *dheigw- "붙이다, 고정하다"에서)에서 직접 유래했을 수 있습니다. 고대 영어에서는 deolfan (참조: delve), grafan (참조: grave (v.)) 같은 더 오래된 고유 단어들이 사용되었습니다.

전이적 의미인 "굴착하여 형성하다, 파내다"와 "굴착하여 얻다 또는 제거하다"는 14세기 후반에 나타났습니다. "노력이나 탐색을 통해 발견하다"라는 비유적 의미는 15세기 초에 등장했습니다. "관통하다"라는 의미는 15세기 중반부터 사용되었으며, "관통하게 하다, 찔러 넣다"라는 전이적 의미는 1885년까지 나타나지 않았습니다.

19세기 미국 학생 은어에서는 "열심히 공부하다, 많은 시간을 공부에 할애하다"라는 의미로 사용되었으며 (1827년), 20세기에는 아프리카계 미국인 속어에서 "이해하다"라는 의미로 1934년 기록되었습니다. 두 가지 모두 "굴착하다"라는 개념에서 유래했을 가능성이 큽니다. "감사하다"라는 약간 변형된 의미는 1939년까지 나타났습니다. 강한 과거 분사 dug는 16세기에 등장했지만, 어원적 기원은 없습니다.

광고

dike 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

dike 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dike

광고
인기 검색어
광고