광고

apostle

사도; 전도자; 메신저

apostle 어원

apostle(n.)

고대 영어 apostol "전령," 특히 예수가 그의 복음을 전파하기 위해 보낸 열두 증인 (누가복음 6장 13절)에서 유래, 후기 라틴어 apostolus에서, 그리스어 apostolos "전령, 사절," 글자 그대로 "보내진 사람,"에서 유래, apostellein "보내다, 발송하다"에서, apo "떼어, 멀리" (참조 apo-) + stellein의 "보내다"라는 보조적 의미 (인도유럽어 어근 *stel- "놓다, 세우다, 정리하다"의 접미형에서 유래, 세워진 물체나 장소를 가리키는 파생어와 함께)에서 유래. epistle과 비교.

현재의 형태는 16세기 이후 지배적이며, 고대 프랑스어 apostle (12세기, 현대 프랑스어 apôtre)의 영향을 받았으며, 동일한 후기 라틴어 출처에서 유래. "기독교를 새로운 지역이나 민족에 전파하는 선교사"라는 의미는 15세기 초부터. "새로운 원칙이나 체계의 주요 옹호자"라는 비유적 의미는 1810년부터. 신약 성경의 책 제목 Apostles (약 1400년경)는 "사도행전과 사도의 서신"의 약어.

연결된 항목:

이 단어는 고대 영어 epistol에서 일부 유래되었고, 일부는 고대 프랑스어 epistle, epistre (현대 프랑스어 épitre)에서 직접 차용되었습니다. 이는 라틴어 epistola "편지"에서 유래되었으며, 그 뿌리는 그리스어 epistole "메시지, 편지, 명령, 위임"으로, 이는 구두 또는 서면으로 전달되는 것이었습니다. 이 단어는 epistellein "편지나 메시지로 보내다"에서 유래되었고, 이는 epi "향하여" (참조: epi-)와 stellein의 두 번째 의미인 "발송하다, 보내다"에서 비롯되었습니다. 이들은 인도유럽조어 *stel-yo-에서 유래되었으며, 이는 *stel- "놓다, 세우다, 정리하다"의 접미형으로, 주로 어떤 물체나 장소가 고정되어 있음을 나타내는 파생어들이 사용되었습니다. 또한, 고대 영어에서는 라틴어에서 직접 pistol로 차용되기도 했습니다. "사도에 의해 쓰여진 정경의 일부인 편지"라는 특정 의미는 약 1200년경에 나타났습니다.

"사도직, 사도의 직무 또는 역할"이라는 의미로, 1520년대에 apostle-ship의 결합으로 만들어졌습니다. 고대 영어에서는 apostolhad라는 형태가 있었고, 중세 영어에서는 apostlehed로 사용되었습니다.

광고

apostle 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

apostle 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of apostle

광고
인기 검색어
광고