광고

Chicom

중국 공산당원; 중국의 공산주의자

Chicom 어원

Chicom(adj.)

1962년, 미국 영어, 냉전 시기 용어로, Chinese + communist에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

"중국과 관련된"이라는 의미로 1570년대에 사용되기 시작했으며, China-ese의 결합에서 유래했습니다. 명사로는 1600년경부터 사용되었습니다. Chinee (명사)는 이 단어에서 잘못된 복수형으로 오해되어 만들어진 속어입니다. 형용사로는 16세기에 Chinian, Chinish도 사용되었습니다.

Chinese fire-drill은 "많은 사람들이 헛되이 정신없이 뛰어다니는 혼란스러운 상황"을 의미하며, 1962년 미국 군대 속어로 기록되었습니다. 아마도 제2차 세계대전 중 미국 해병대 속어에서 유래했을 것입니다. 이 형용사는 복잡함이나 불규칙성을 암시할 수 있습니다 (예: Dutch와 비교). Chinese-checkers 게임은 1938년부터 사용된 것으로 보입니다. Chinese-lantern은 1825년부터 사용되었습니다.

1841년, 명사와 형용사로 모두 사용되기 시작했으며, 프랑스어 communiste에서 유래되었습니다. 이는 commun (고대 프랑스어 comun "공통의, 일반적인, 자유로운, 개방적인, 공공의"를 의미함; common (형용사) 참조)와 -iste (참조: -ist)의 결합으로 만들어졌습니다. 이 단어는 1841년 영국의 오웬주의자이자 유토피아 사회주의자인 존 굿윈 바르비(1820-1881)가 런던 공산주의 선전 사회를 창립하면서 처음으로 문서에 기록되었습니다. 현대에서 주로 사용되는 의미인 "자본주의에 반대하거나 혁명적 좌파를 지지하는 사람"은 1848년 공산당 선언 ("Manifest der Kommunistischen Partei")가 발표된 후에 나타났습니다.

All communists without exception propose that the people as a whole, or some particular division of the people, as a village or commune, should own all the means of production--land, houses, factories, railroads, canals, etc.; that production should be carried on in common; and that officers, selected in one way or another, should distribute among the inhabitants the fruits of their labor. [Richard T. Ely, "French and German Socialism in Modern Times," New York, 1883] 
모든 공산주의자들은 예외 없이, 전체 국민이나 특정 집단, 즉 마을이나 공동체가 모든 생산 수단—토지, 주택, 공장, 철도, 운하 등을—소유해야 하며, 생산은 공동으로 이루어져야 하고, 어떤 방식으로든 선출된 관리들이 주민들에게 그들의 노동의 결실을 분배해야 한다고 주장합니다. [리처드 T. 엘리, "프랑스와 독일의 현대 사회주의," 뉴욕, 1883] 

 단축형 Commie는 1939년부터 사용된 것으로 확인됩니다. Century Dictionary (1900)에서는 명사로만 인정하며, 형용사로는 communistic (1850) "공산주의자나 공산주의에 관련된"만 존재합니다. 

    광고

    Chicom 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Chicom 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Chicom

    광고
    인기 검색어
    광고