광고

Dutchman

네덜란드 사람; 네덜란드 거주자; 독일계 남성

Dutchman 어원

Dutchman(n.)

14세기 후반, "독일 인종의 일원, 독일 출신 또는 조상을 가진 사람"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 Dutch (형용사) + man (명사)에서 유래되었습니다. 1590년대부터는 "홀랜드 또는 네덜란드의 거주자"라는 좁은 의미로 사용되었지만, 1897년까지도 Century Dictionary에서는 "미국에서는 종종 독일인에게, 때때로 스칸디나비아인에게 지역적으로 적용된다"고 보고되었습니다 (19세기 다른 자료들도 발트해 연안 국가들을 포함하고 있습니다).

1650년대부터는 해양 용어로 "네덜란드 배"라는 의미로 사용되었습니다. Flying Dutchman이라는 유령선에 대한 언급은 18세기 후반부터 시작된 것으로 보입니다 (자세한 내용은 flying을 참조하세요).

연결된 항목:

14세기 후반, 언어적으로 "독일어, 비스칸디나비아 대륙 게르만어"로, 명사로는 "독일어"로 사용되었으며, Duche-lond "독일"에서도 나타납니다. 15세기 중반에는 HigherLower로 구분되었고, 1600년경 이후에는 "홀란더, 네덜란드 거주자"라는 더 좁은 의미로 사용되었습니다. 이는 중세 네덜란드어 duutsch에서 유래하였으며, 고대 고지 독일어 duitisc에서, 그리고 원시 게르만어 *theudō "인기 있는, 민족적인" (현대 독일어 Deutsch의 출처)에서 유래하였으며, 이는 인도유럽어족 *teuta- "부족" (비교: Teutonic)에서 유래하였습니다.

이는 고대 영어 형용사 þeodisc "민족에 속하는"에 해당하며, 이는 특히 게르만족의 공통 언어 (라틴어에 반대하여)를 지칭하는 데 사용되었습니다. 이는 고대 영어 명사 þeod "민족, 인종, 국가"에서 파생된 것입니다. 언어 이름은 처음으로 786년 CE에 라틴어로 theodice로 기록되었으며, 이는 샤를마뉴의 궁정과 교황 간의 서신에서 머시아의 총회에 대한 언급으로, 고대 영어를 지칭합니다. 독일어 (게르만어가 아닌 독일어)를 지칭하는 데 사용된 것은 두 해 후입니다. 이 의미는 언어에서 그것을 사용하는 사람들로 확장되었습니다 (독일어로 Diutisklant, Deutschland의 조상, 13세기부터 사용됨).

영어 형용사의 의미는 17세기까지 "네덜란드의"로 좁아졌으며, 이는 네덜란드가 통일된 독립 국가가 되고 영어의 관심과 경쟁의 초점이 된 이후입니다. 홀란드에서는 Duits (이전 duitsch)가 독일 사람들을 지칭하는 데 사용됩니다. Dutch가 "독일어"를 지칭하는 오래된 사용은 미국에서 계속되었으며 (Irving과 Cooper는 여전히 High Dutch "독일어"와 Low Dutch "네덜란드어"를 구별함), Pennsylvania Dutch에서 생존하였습니다. 이는 라인란트와 스위스에서 이민한 종교 집단의 후손들과 그들의 언어를 지칭합니다.

1600년경 이후, Dutch (형용사)는 "영어 사용자들이 열등하거나 비정상적이거나 '정상적인' (즉, 그들 자신의) 관행에 반하는 것으로 간주하는 거의 모든 것에 붙인 경멸적인 낙인" [Rawson]이 되었습니다. 예를 들어, 아이러니한 Dutch treat, 각자가 자신을 위해 지불하는 것 (1887), Dutch courage "술에 취해 용기를 얻은 대담함" (1809), 해양적 Dutch talent "배 모양으로 제대로 작업되지 않은 모든 작업 (1867)" 등이 있습니다. 이는 아마도 IndianIrish에 의해 넘어서는 사용이었으며 — 처음에는 영국의 상업적 및 군사적 경쟁을 반영하고, 이후에는 미국으로의 대규모 독일 이민을 반영합니다.

Dutch concert, a concert in which each one sings his own song at the same time that his neighbor sings his; or a concert in which each one sings a verse of any song he pleases, some well-known chorus being sung after each verse. [Century Dictionary, 1897]
Dutch concert, 각자가 이웃이 노래하는 것과 동시에 자신의 노래를 부르는 콘서트; 또는 각자가 원하는 노래의 한 구절을 부르고, 각 구절 후에 잘 알려진 합창이 불리는 콘서트입니다. [Century Dictionary, 1897]
The Dutch themselves spoke English well enough to understand the unsavory connotations of the label and in 1934 Dutch officials were ordered by their government to stop using the term Dutch. Instead, they were to rewrite their sentences so as to employ the official The Netherlands. [Rawson]
네덜란드인들 자신은 영어를 충분히 잘 구사하여 그 레이블의 불쾌한 의미를 이해했으며, 1934년 네덜란드 정부는 네덜란드 관료들에게 Dutch라는 용어 사용을 중지하라고 지시했습니다. 대신, 그들은 공식적인 The Netherlands를 사용하도록 문장을 재작성해야 했습니다. [Rawson]

Dutch oven는 1769년부터 사용되었으며; OED는 이를 홀란드에서 유래된 것들 중 하나로 나열하지만, 아마도 여기서 경멸적인 의미로 사용되었을 것입니다. Dutch elm disease (1927)는 홀란드에서 처음 발견되었기 때문에 그렇게 불리며 (곰팡이 Ceratocystis ulmi에 의해 발생됨). Dutch uncle (1838)은 친절하지만 엄격하고 직접적인 사람을 의미합니다. 

15세기 초, 고대 영어 fleogende "날아다니는, 날개가 있는"에서 유래한 형태로, 현재 분사 형용사 fly (v.1)에서 파생되었습니다. "자유롭게 움직일 수 있도록 부착된"이라는 의미는 1670년대에 해양 용어로 발전했으며 (flying jib 등), "신속한 이동을 위해 설계된" (특히 군사적 맥락에서, 예: flying camp) 의미는 1660년대부터 사용되었습니다. "일시적이고 급조된, 빠르게 지나가는" 의미는 1763년부터 나타났습니다.

Flying fish는 1510년대에 등장했으며, flying buttress는 "단단한 구조물에서 튀어나와 벽을 지지하는 아치의 일부"를 의미하는 1660년대 용어입니다. Flying Dutchman은 케이프 혼 해역의 유령선으로, 1790년대부터 기록되어 있습니다 [John MacDonald "Travels in Various Parts of Europe, Asia, and Africa"]. 이 배가 어떻게 저주받아 바다를 항해하게 되었는지에 대한 다양한 이야기가 전해지며, 종종 역풍을 뚫고 항해하다가 심판의 날까지 떠돌게 된다고 합니다. 전해지는 바에 따르면, 이 배는 때때로 다른 배에 다가가 편지를 집으로 보내달라고 요청하기도 한다고 합니다.

Flying colors (1706년)은 아마도 국가 깃발을 당당히 게양한 군함의 이미지를 떠올리게 하는 표현일 것입니다. Flying machine은 1736년에 이론적 장치로 언급되었습니다. Flying saucer는 1947년에 처음 기록되었지만, 미확인 비행 물체를 접시 모양으로 묘사한 이미지는 적어도 1880년대부터 존재했습니다.

"털이 없는 식물성 두발 보행 포유류로, Homo 속에 속함" [Century Dictionary], 고대 영어 man, mann "인간, 사람 (남성 또는 여성); 용감한 남자, 영웅;" 또한 "하인, 봉신, 다른 사람의 지배 아래 있는 성인 남성"에서 유래, 이는 원시 게르만어 *mann- (고대 색슨어, 스웨덴어, 네덜란드어, 고대 고지 독일어 man, 고대 프리슬란드어 mon, 독일어 Mann, 고대 노르드어 maðr, 덴마크어 mand, 고딕어 manna "남자"의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *man- (1) "남자"에서 유래. 복수형에 대해서는 men을 참조.

가끔 뿌리 *men- (1) "생각하다"와 연결되기도 하며, 이는 man의 기본 의미를 "지성을 가진 자"로 만들지만, 모든 언어학자가 이 의견을 받아들이지는 않는다. 예를 들어, 리베르만은 "대부분 아마도 man '인간'은 신성화된 세속적 이름"으로 Mannus [타키투스, "Germania," 2장]에서 유래, "인류의 조상으로 여겨진다"고 썼다.

"인간 종의 성인 남성"이라는 특정 의미는 고대 영어 후기에 나타난다 (약 1000년경); 고대 영어에서는 성별을 구별하기 위해 werwif를 사용했지만, wer는 13세기 후반에 사라지기 시작하고 man으로 대체되었다. 이 단어의 보편적인 의미는 mankindmanslaughter에 남아 있다. 라틴어에서도 homo "인간"과 vir "성인 남성 인간"이 있었지만, 이들은 속 라틴어에서 합쳐져 homo가 두 의미 모두에 확장되었다. 슬라브어에서도 유사한 진화가 일어났고, 일부에서는 "남편"을 의미하게 되었다. 인도유럽조어에는 두 개의 다른 "man" 뿌리가 있었다: *uiHro "자유인" (산스크리트어 vira-, 리투아니아어 vyras, 라틴어 vir, 고대 아일랜드어 fer, 고딕어 wair의 출처; *wi-ro- 참조)와 *hner "남자," *uiHro보다 더 많은 존경의 제목 (산스크리트어 nar-, 아르메니아어 ayr, 웨일스어 ner, 그리스어 anēr의 출처; *ner- (2) 참조).

Man은 고대 영어에서 부정대명사로도 사용되었으며, "하나, 사람들, 그들"을 의미했다. 약 1200년경부터 "인류, 인간"을 일반적으로 지칭하는 데 사용되었다. 친근한 주소어로서, 원래는 종종 인내심 부족을 암시하며, 1400년경부터; 따라서 아마도 중세 영어부터 특히 20세기 초반부터 놀람이나 강조의 감탄사로 사용되었다.

14세기 중반 "여자의 연인"이라는 의미로. 14세기부터 "남성적인 특성을 뛰어난 정도로 가진 성인 남성"이라는 의미로. Man's man, 다른 남성들이 그의 특성을 인정하는 사람은 1873년부터. the Man "상사"라는 구어적 사용은 1918년부터. man or mouse "용감해지거나 소심해지다"는 1540년대부터. "게임 (특히 체스)에서 사용되는 말"이라는 의미는 1400년경부터.

Man-about-town "클럽, 극장 및 기타 사교 장소를 자주 찾는 여유 있는 계급의 남성"은 1734년부터. as one man "만장일치로"라는 의미는 14세기 후반부터.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
그래서 나는 '이리 와라 존, 내 친구'라고 말하는 사람처럼 있다. [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, 여자의 상품. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
왕의 궁정에서, 내 형제여, 모든 사람은 자신을 위해. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
    광고

    Dutchman 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Dutchman 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Dutchman

    광고
    인기 검색어
    광고