광고

Luftwaffe

공군; 독일 공군; 제2차 세계대전의 독일 공중 전투 부대

Luftwaffe 어원

Luftwaffe

독일 Wehrmacht의 공군, 제2차 세계대전 시대인 1935년부터 사용된 용어로, 독일어 Luftwaffe에서 유래되었습니다. 이 단어는 문자 그대로 "공중 무기"라는 뜻으로, Luft (참조: loft (명사))와 Waffe (참조: weapon (명사))의 결합으로 이루어졌습니다.

연결된 항목:

"윗 방," 1300년경, 후기 고대 영어 loft "하늘; 공기의 영역"에서 확장된 의미, 고대 노르드어 lopt (스칸디나비아어 -pt--ft-처럼 발음됨) "공기, 하늘," 원래 "윗층, 다락, 천장"에서 프로토 게르만어 *luftuz "공기, 하늘" (고대 영어 lyft, 네덜란드어 lucht, 고대 고지 독일어 luft, 독일어 Luft, 고딕어 luftus "공기"의 출처).

이것이 맞다면, 의미의 발전은 "다락, 천장"에서 "하늘, 공기"로 이루어졌을 것이다. 벅은 고대 고지 독일어 louft "나무 껍질," louba "지붕, 다락" 등과의 추가적인 연결을 제안하며, "나무 껍질"에서 "나무 껍질로 만든 지붕"으로, "천장"으로 발전했으나, 이는 "공기, 하늘"의 의미에 직접적으로 영향을 미치지는 않았다고 주장한다 (비교 lodge (명사)). 그러나 왓킨스는 이것이 "아마도 별도의 게르만어 뿌리"라고 말한다. "교회의 갤러리"라는 의미는 1500년경에 처음으로 입증되었다. 1520년대에는 건초 저장 등으로 사용되는 "마구간 위의 아파트"로 사용되었다.

중세 영어 wepen은 고대 영어 wæpen에서 유래되었으며, 앵글로색슨어에서는 wæpen, 노섬브리아 방언에서는 woepn으로 나타납니다. 이 단어는 원래 "전투와 방어의 도구, 검"을 의미했으며, 비유적으로는 영적 전투를 나타내기도 했고, 때때로 "남성 성기"를 의미하기도 했습니다. 이는 원시 게르만어 *wēipna-에서 유래되었으며, 이 어근은 고대 색슨어 wapan, 고대 노르드어 vapn, 덴마크어 vaaben, 고대 프리슬란드어 wepin, 중세 네덜란드어 wapen, 고대 고지 독일어 wafan, 현대 독일어 Waffe 등과 같은 여러 게르만어 계열 언어에서도 유사한 형태로 존재합니다. 하지만 이 단어의 정확한 기원은 불명확하며, 게르만어 외에는 유사한 단어가 발견되지 않아 아마도 어떤 고유한 기층 언어에서 유래된 것으로 추측됩니다. 관련된 단어로는 Weaponed가 있습니다.

1300년경부터는 전투용으로 제작되지 않았지만 대결이나 투쟁에서 유용한 물건을 지칭하게 되었습니다. Weapons-grade라는 표현은 1961년경부터 핵폭탄용 물질을 가리키는 데 사용되었습니다.

"Black person"이라는 표현은 1938년에 아프리카계 미국인 슬랭으로 사용되었으며, 초기에는 일반적으로 경멸적이거나 불쾌하게 여겨지지 않았습니다. 이 단어의 어원은 불확실하지만, spook (명사 1)에서 영향을 받았거나 그로부터 유래했을 가능성이 있습니다.

제2차 세계대전 중 터스키기 연구소에서 훈련받은 흑인 조종사들은 자신들을 Spookwaffe라고 불렀습니다. 이는 Luftwaffe (독일 공군)의 언어유희였습니다:

Col. [Richard S.] Harder (Rip to his friends for reasons known only to us of the old "Spookwaffe," as it was fondly known during World War II) has had a distinguished career in the Air Force and deserves mention along with many other fine officers who are a product of the formerly "Negro Air Force." [Lt. Col. George E. Franklin, USAF (Ret.), in Ebony, Oct. 1968]
리처드 S. 하더 대령 (그를 아는 사람들, 특히 제2차 세계대전 중 Spookwaffe로 친숙하게 불렀던 우리에게는 '립'으로 알려진)은 공군에서 뛰어난 경력을 쌓았으며, 이전의 '흑인 공군'의 훌륭한 장교들과 함께 언급될 자격이 있습니다. [조지 E. 프랭클린 중령, 미국 공군 예비역, Ebony, 1968년 10월]

이는 1939년 항공 전문 용어에서 '초보 조종사'를 의미하는 spook (명사)에서 유래했을 가능성이 있으며, spook (명사 1)의 확장된 의미인 '유령, 환영'과도 관련이 있을 수 있습니다.

"Spooks" are a standard feature of every U.S. airport. They are the air-hungry amateur and novice pilots who haunt the hangars, hire planes, and learn to fly, not just to get places or save time but mostly for the fun of flying. [Life, Sep 11, 1939]
"스푸크(spooks)"는 미국의 모든 공항에서 흔히 볼 수 있는 존재입니다. 그들은 헛간을 배회하며 비행기를 빌리고 비행을 배우는 공항 열정가이자 초보 조종사들로, 단순히 목적지에 도달하거나 시간을 절약하기 위해서가 아니라 주로 비행의 재미를 위해 비행을 배우는 사람들입니다. [Life, 1939년 9월 11일]

이 표현은 1939년에는 '백인 재즈 음악가'를 의미하는 것으로 사용되었고, 1947년에는 백인에 대한 경멸적인 표현으로, 아마도 1942년에는 넬슨 알그렌의 작품에서 흑인 캐릭터를 지칭하는 데 사용되었습니다.

흑인에 대한 경멸적인 표현으로는 1945년 미국에서 처음 사용되었으며, 원래는 헵캣 슬랭에서 '겁먹은 흑인'을 의미했습니다 (비교: spooky의 의미 발전; 전체적인 맥락에 대한 더 많은 정보는 여기에서 확인할 수 있습니다). 1953년에는 일반적으로 흑인에 대한 경멸적인 표현으로 사용되었습니다. 그린의 Dictionary of Slang에서도 이 단어가 이탈리아인과 중국인/베트남인에 대한 비하 표현으로 제시되었지만, 그의 예시는 이 단어의 다른 의미들로 인한 것일 수 있습니다.

    광고

    Luftwaffe 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Luftwaffe 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Luftwaffe

    광고
    인기 검색어
    Luftwaffe 근처의 사전 항목
    광고