광고

spooky

무서운; 유령 같은; 겁이 많은

spooky 어원

spooky(adj.)

1854년, "무섭게 하는;" 1889년까지 "쉽게 무서워하는," spook (명사 또는 동사) + -y (2)에서 유래. 관련: Spookily; spookiness. 대안 spookish는 1847년 (미국 영어)에서 "유령 같은"이라는 의미로 사용됨.

Spooky action(s) at a distance, 알버트 아인슈타인이 현재 "양자 얽힘"이라고 부르는 개념을 위한 용어, 1971년 독일어 원문 spukhafte Fernwirkung을 번역하여 사용됨.

연결된 항목:

"Black person"이라는 표현은 1938년에 아프리카계 미국인 슬랭으로 사용되었으며, 초기에는 일반적으로 경멸적이거나 불쾌하게 여겨지지 않았습니다. 이 단어의 어원은 불확실하지만, spook (명사 1)에서 영향을 받았거나 그로부터 유래했을 가능성이 있습니다.

제2차 세계대전 중 터스키기 연구소에서 훈련받은 흑인 조종사들은 자신들을 Spookwaffe라고 불렀습니다. 이는 Luftwaffe (독일 공군)의 언어유희였습니다:

Col. [Richard S.] Harder (Rip to his friends for reasons known only to us of the old "Spookwaffe," as it was fondly known during World War II) has had a distinguished career in the Air Force and deserves mention along with many other fine officers who are a product of the formerly "Negro Air Force." [Lt. Col. George E. Franklin, USAF (Ret.), in Ebony, Oct. 1968]
리처드 S. 하더 대령 (그를 아는 사람들, 특히 제2차 세계대전 중 Spookwaffe로 친숙하게 불렀던 우리에게는 '립'으로 알려진)은 공군에서 뛰어난 경력을 쌓았으며, 이전의 '흑인 공군'의 훌륭한 장교들과 함께 언급될 자격이 있습니다. [조지 E. 프랭클린 중령, 미국 공군 예비역, Ebony, 1968년 10월]

이는 1939년 항공 전문 용어에서 '초보 조종사'를 의미하는 spook (명사)에서 유래했을 가능성이 있으며, spook (명사 1)의 확장된 의미인 '유령, 환영'과도 관련이 있을 수 있습니다.

"Spooks" are a standard feature of every U.S. airport. They are the air-hungry amateur and novice pilots who haunt the hangars, hire planes, and learn to fly, not just to get places or save time but mostly for the fun of flying. [Life, Sep 11, 1939]
"스푸크(spooks)"는 미국의 모든 공항에서 흔히 볼 수 있는 존재입니다. 그들은 헛간을 배회하며 비행기를 빌리고 비행을 배우는 공항 열정가이자 초보 조종사들로, 단순히 목적지에 도달하거나 시간을 절약하기 위해서가 아니라 주로 비행의 재미를 위해 비행을 배우는 사람들입니다. [Life, 1939년 9월 11일]

이 표현은 1939년에는 '백인 재즈 음악가'를 의미하는 것으로 사용되었고, 1947년에는 백인에 대한 경멸적인 표현으로, 아마도 1942년에는 넬슨 알그렌의 작품에서 흑인 캐릭터를 지칭하는 데 사용되었습니다.

흑인에 대한 경멸적인 표현으로는 1945년 미국에서 처음 사용되었으며, 원래는 헵캣 슬랭에서 '겁먹은 흑인'을 의미했습니다 (비교: spooky의 의미 발전; 전체적인 맥락에 대한 더 많은 정보는 여기에서 확인할 수 있습니다). 1953년에는 일반적으로 흑인에 대한 경멸적인 표현으로 사용되었습니다. 그린의 Dictionary of Slang에서도 이 단어가 이탈리아인과 중국인/베트남인에 대한 비하 표현으로 제시되었지만, 그의 예시는 이 단어의 다른 의미들로 인한 것일 수 있습니다.

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    spooky 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    spooky 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of spooky

    광고
    인기 검색어
    광고