Macbeth 뜻
맥베스; 불운의 상징; 셰익스피어의 비극
Macbeth 어원
Macbeth
남성 고유명사, 게일어로 문자 그대로 "생명의 아들"을 의미합니다. 셰익스피어의 "맥베스"와 관련된 불운의 언급과 그것을 명명하는 것을 피하는 전통은 1896년부터 시작되었으며, 1885년의 사건을 언급하고 현대 기억이 회상할 수 있는 한 멀리까지 전통이 거슬러 올라간다고 말합니다. 이 미신은 처음에는 특히 19세기 제작에서 강조된 마녀들의 장면, 특히 17세기 매튜 록의 마녀 노래를 동반하는 음악에 관련된 것으로 보이며, 이 음악은 19세기 동안 정기적으로 연주되었습니다.
It is strange how the effect of this music has exerted such a long surviving influence on members of the dramatic profession. It is still considered most unlucky to sing, hum, or whistle the witch airs in the theatre except in the ways of business. [Young-Stewart, "The Three Witches," in The Shakespearean, Sept. 15, 1896]
이 음악의 효과가 연극 예술가들에게 이렇게 오랫동안 지속되는 영향을 미친 것은 이상한 일입니다. 극장에서 비즈니스 방식이 아닌 마녀의 곡을 노래하거나, 허밍하거나, 휘파람 부는 것은 여전히 가장 불운한 것으로 간주됩니다. [Young-Stewart, "The Three Witches," in The Shakespearean, Sept. 15, 1896]
If you number an actor or actress among your friends, and desire to retain his or her friendship, there are three things you positively must not do, especially if the actor is of the old school. Do not whistle in the theatre, do not look over his shoulder into the glass while he is making up, and do not hum the witch's song from "Macbeth." ... [O]lder actors would almost prefer to lose their salary than go on in "Macbeth" on account of this song. They believe that it casts spells upon the members of the company. ["Some Odd Superstitions of the Stage," Theatre magazine, July 1909]
친구 중에 배우가 있다면, 특히 그 배우가 구식이라면, 그의 우정을 유지하고 싶다면 절대로 해서는 안 될 세 가지가 있습니다. 극장에서 휘파람을 불지 말고, 그가 분장을 하는 동안 그의 어깨 너머 거울을 들여다보지 말고, "맥베스"의 마녀 노래를 허밍하지 마세요. ... [O]lder 배우들은 이 노래 때문에 "맥베스"에 출연하는 것보다 급여를 잃는 것을 거의 선호할 것입니다. 그들은 이 노래가 극단원의 멤버들에게 주문을 거는 것이라고 믿습니다. ["Some Odd Superstitions of the Stage," Theatre magazine, July 1909]
연결된 항목:
Macbeth 의 추세
books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.
Macbeth 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Macbeth