광고

Puerto Rico

푸에르토리코; 카리브해의 섬; 풍부한 항구

Puerto Rico 어원

Puerto Rico

서인도 제도의 그레이터 앤틸리스 군도에 위치한 섬으로, 스페인어로는 문자 그대로 "부유한 항구"라는 의미입니다. 이는 port (명사 1)와 rich (형용사)에서 유래된 것입니다. 이 이름은 1493년 크리스토퍼 콜럼버스가 섬 북쪽의 큰 만에 붙였으며, 그는 섬 자체를 San Juan이라고 불렀습니다. 시간이 지나면서 만의 이름이 섬의 이름이 되었고, 섬의 이름은 만에서 발전한 마을의 이름으로 채택되었습니다. 19세기에는 종종 Porto Rico로 철자되었으나, 현재의 철자는 1932년에 공식적으로 채택되었습니다.

연결된 항목:

"배들이 화물을 적재하고 하역하며 폭풍으로부터 대피할 수 있는 대수역의 만, 만, 수로 또는 움푹 들어간 곳; 자연적이든 인공적이든 항구," 고대 영어 port "항구, 항만, 배들이 화물을 적재하고 하역하기 위해 항상 모이는 곳;" 또한 "마을, 시장 마을, 도시"로, 고대 프랑스어 port "항구, 항만; 산악 통로"에 의해 강화되었다. 고대 영어와 고대 프랑스어 단어는 모두 라틴어 portus "항구, 항만," 비유적으로 "피난처, 보호 장소, 망명처" (고대 라틴어에서는 "집"으로, 후기 라틴어에서는 "창고"로도 사용됨)에서 유래되었으며, 원래는 "입구, 통로"를 의미하며 porta "도시의 성문, 문, 출입구" (약간의 PIE *prtu- "가다, 통과하다," 접미형 *per- (2) "이끌다, 통과하다"의 형태)와 유사하다.

[I]in law, a place where persons and merchandise are allowed to pass into and out of the realm and at which customs officers are stationed for the purpose of inspecting or appraising imported goods. In this sense a port may exist on the frontier, where the foreign communication is by land. [Century Dictionary]
[I]in law, 사람들이나 상품이 왕국에 들어오고 나갈 수 있도록 허용되는 장소이며, 세관원이 수입품을 검사하거나 평가하기 위해 배치되는 곳. 이 의미에서 항구는 외국과의 소통이 육상인 국경에 존재할 수 있다. [Century Dictionary]

"피난처의 장소, 위치, 조건"이라는 비유적 의미는 15세기 초반 영어에서 입증되었으며; any port in a storm라는 구문은 "어떠한 피난처도 역경에서 환영받는다"는 의미로 1749년에 등장했다. port of call (1810)은 항해 중 배가 정기적으로 방문하는 항구를 의미한다. "항구로 가져가다"라는 동사는 1610년대에 등장했다.

고대 영어 rice "강한, 권력 있는; 위대한, 힘센; 높은 지위의" (현재는 사라진 의미), 후기 고대 영어에서 "부유한"으로, 프 Proto-Germanic *rikijaz (고대 노르드어 rikr, 스웨덴어 rik, 덴마크어 rig, 고대 프리슬란드어 rike "부유한, 힘센," 네덜란드어 rijk, 고대 고지 독일어 rihhi "지배자, 권력 있는, 부유한," 독일어 reich "부유한," 고딕어 reiks "지배자, 권력 있는, 부유한"의 어원)에서 차용된 것으로, 켈트어 어원인 갈리어 *rix, 고대 아이리시 ri (격변형 rig) "왕"과 유사한 어원에서 차용된 것으로, 프로토 켈트어 *rix, 인도유럽어족 어근 *reg- "직선으로 이동하다," 직선으로 인도하다," 따라서 "이끌다, 다스리다"를 의미하는 파생어가 포함되어 있다 (비교 rex).

중세 영어에서 고대 프랑스어 riche "부유한, 웅장한, 사치스러운"의 영향을 받아 형성되었으며, 스페인어 rico, 이탈리아어 ricco는 프랑크어 *riki "권력 있는" 또는 기타 친족 독일어 단어에서 유래되었다. 고대 영어에서도 rice "지배, 통치, 권력, 힘; 권위; 제국"이라는 명사가 있었으며 (비교 Reich), 이 단어의 발전은 고대 세계에서 부와 권력 간의 연결을 반영하지만 "권력" 의미가 가장 오래된 것으로 보인다.

1200년경부터 전이되고 확장된 의미가 있다. "웅장한" 의미는 1200년경부터, "큰 가치나 worth"는 13세기 중반부터. 음식과 색깔에서는 "감각을 즐겁게 하는 특성의 풍부함을 가진" 의미는 14세기 초부터, 소리에서는 1590년대부터, 토양에서는 1570년대부터. "재미있고, 즐겁게 하는" 의미는 1760년부터 기록되었다. "부유한 사람들"이라는 명사는 고대 영어에 있었다.

영어에는 관련 동사 rixle "지배하다, 통치하다"가 있었으며, 고대 영어 rixian "통치하다"에서 유래되었다.

1873년에는 “푸에르토리코의 원주민이나 거주자”라는 의미의 명사로 사용되었고, 1874년에는 “푸에르토리코 또는 그 주민과 문화에 관련된”이라는 형용사로 쓰였습니다. 이는 Puerto Rico-an의 결합에서 유래되었습니다. 그 이전에는 Porto Rican (1842년)이라는 표현이 사용되었습니다.

    광고

    Puerto Rico 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Puerto Rico 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Puerto Rico

    광고
    인기 검색어
    광고