광고

SWAK

키스와 함께 봉인된; 사랑의 메시지; 애정 표현

SWAK 어원

SWAK

sealed with a kiss의 약어로, 1911년 법률 출판물에서 1909년의 편지를 인용하며 입증됨:

"... Well Kid I don't know nothing else to say only that I hope to see your sweet face Sat. Good by from your Dear Husban to his sweet little wife. P. S. excuse bad writing and mispelled words take all mistakes as kisses. S.W.A.K. * * *" This letter was postmarked at Des Moines October 20, 1909, addressed to Carrie Sprague at Jefferson, Iowa, and reached the latter place October 21, 1909. [ State v. Manning (a conspiracy-to-lure-women-to-prostitution case), Supreme Court of Iowa, Nov. 16, 1910, reported in Northwestern Reporter, vol. cxxviii, 1911]
"... 글쎄, 소년아, 내가 다른 무엇을 말할 수 있을지 모르겠지만, 토요일에 너의 사랑스러운 얼굴을 보기를 바란다. 너의 사랑하는 남편이 사랑스러운 아내에게 작별 인사를 한다. P.S. 나쁜 글씨와 잘못된 철자를 용서해 주고, 모든 실수를 키스로 받아들여라. S.W.A.K. * * *" 이 편지는 1909년 10월 20일 데이모인에서 발송되었으며, 아이오와주 제퍼슨의 캐리 스프래그에게 주소가 적혀 있었고, 1909년 10월 21일에 도착하였다. [ State v. Manning (여성을 매춘으로 유인하는 음모 사건), 아이오와주 대법원, 1910년 11월 16일, Northwestern Reporter, 제128권, 1911년에 보고됨]

제1차 세계대전 중 병사들의 귀향 편지에서 대중화되었다. 아마도 힘찬 키스의 소리를 반영한다고 여겨졌을지도 모른다. 중세 영어 swack "세게 치다" (14세기 후반)와 비교.

광고

SWAK 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

SWAK 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of SWAK

광고
인기 검색어
광고