Septuagint 뜻
칠십인역; 구약 성경의 그리스어 번역; 고대 그리스어 성경
Septuagint 어원
Septuagint(n.)
"구약 성경의 그리스어 번역"이라는 의미로 1630년대에 사용되었고, 1570년대에는 번역가들을 통칭하는 단어로도 쓰였습니다. 이는 후기 라틴어 septuaginta (interpretes)에서 유래된 것으로, "70명의 번역가들"이라는 뜻입니다. 라틴어 septuaginta는 "70"을 의미하며, 이는 그리스어 hebdomēkonta를 번역한 것입니다. 이 단어는 septem (7, 즉 seven 참조)에서 파생되었고, -ginta는 "10의 배수" 또는 "10배"를 의미하는 접미사로, 인도유럽조어 *dkm-ta-에서 유래되었으며, 이는 *dekm- (10)에서 파생되었습니다.
이렇게 불리게 된 이유는 전통적으로 3세기 BCE에 70명 또는 72명의 유대인 학자들이 팔레스타인에서 번역을 수행했으며, 이 작업이 70일 또는 72일 만에 완료되었다고 여겨졌기 때문입니다 (중세 영어에서는 Seuenty turneres라고 불렸습니다). 그러나 현재는 이 번역이 여러 시기에 걸쳐 불특정 다수의 이집트 유대인들에 의해 이루어졌다고 믿어지고 있습니다. 종종 로마 숫자 LXX로 표시되며, 관련된 용어로는 Septuagintal이 있습니다.
Septuagint 의 추세
books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.
Septuagint 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Septuagint
인기 검색어
Septuagint 근처의 사전 항목