광고

adjustment

조정; 적응; 조절

adjustment 어원

adjustment(n.)

"어떤 것을 적합하게 만들거나 순응시키는 것; 주어진 목적에 맞게 적응하는 행위; 질서 있는 규제나 배열"이라는 의미로 1640년대에 사용되기 시작했으며, 프랑스어 ajustement (고대 프랑스어 ajostement)에서 유래했거나, adjust (동사)와 -ment의 결합으로 형성된 고유한 표현일 수 있습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, ajusten "수정하다, remediate"는 고대 프랑스어 ajuster, ajoster "더하다; 조립하다; 보정하다, 측정하다, 규제하다"에서 유래, 이는 후기 라틴어 adiuxtare "가까이 가져가다"에서 유래, 여기서 ad "으로" (참조 ad-) + 라틴어 iuxta "옆, 가까이" (PIE 어근 *yeug- "결합하다"의 접미형에서)에서 유래.

16세기 프랑스어에서는 adjuster로 수정되었으나, 형식적 노력은 거부되어 현대 프랑스어는 ajouter를 사용. 민간어원에 의해 ad- + iustus "정당한, 공정한"처럼 보이도록 형식과 의미에 영향을 받음.

영어는 1600년경 프랑스어 adjuster "적절히 (사물들을) 맞추다, 사물을 정리하다"에서 "배치하다, 해결하다, 구성하다"라는 의미로 다시 차용. "표준이나 다른 것에 맞추어 (무언가를) 배열하다"라는 의미는 1660년대부터. 보험 의미는 1755년부터 (참조 adjuster). adjust to "익숙해지다"는 1924년에 기록됨. 관련: Adjusted; adjusting.

"faulty adjustment, lack of adjustment," 1823년부터 사용되었으며, mal- + adjustment에서 유래되었습니다. 심리학적 의미로는 "자신의 사회적 환경에 대한 실패한 적응"이라는 뜻으로, 1899년부터 나타났습니다.

라틴어에서 유래된 일반적인 접미사로, 주로 명사를 형성하며, 원래는 프랑스어에서 왔습니다. 이는 라틴어 -mentum에서 유래된 것으로, 동사 어간에 붙어 동작의 결과나 산물, 또는 그 동작의 수단이나 도구를 나타내는 명사를 만드는 데 사용되었습니다. 속라틴어와 고대 프랑스어에서는 주로 동작을 나타내는 명사 형성에 사용되었죠. 프랑스어에서는 동사 어근과 접미사 사이에 -e-를 삽입하는데 (예: commenc-e-mentcommenc-er에서; ir 동사에서는 -i-가 대신 삽입됨, 예: sent-i-mentsentir에서).

영어에서는 16세기부터 동사 어간과 함께 사용되기 시작했습니다 (예: amazement, betterment, merriment; 마지막 예시는 이 접미사 앞에서 -y-i-로 변하는 경향도 보여줍니다).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
-ment가 일반적으로 붙는 어간은 동사 어간입니다. oddmentfunniment 같은 예외는 선례로 삼아서는 안 됩니다; 이들은 모두 merriment의 오해에서 비롯된 것으로, 형용사에서가 아니라 고어 동사 merry (기뻐하다)에서 유래된 것입니다. [Fowler]
    광고

    adjustment 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    adjustment 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of adjustment

    광고
    인기 검색어
    광고