광고

apocalypse

계시; 종말; 대재앙

apocalypse 어원

apocalypse(n.)

14세기 후반, "계시, 공개"라는 의미로, 교회 라틴어 apocalypsis "계시"에서 유래하였으며, 이는 그리스어 apokalyptein "덮개를 벗기다, 공개하다, 드러내다"에서 파생된 것으로, apo "떨어져, 멀리" (참조 apo-) + kalyptein "덮다, 숨기다" (상서체 PIE 뿌리 *kel- (1) "덮다, 숨기다, 구하다"에서)로 구성되어 있다. 기독교 종말론 이야기는 요한의 계시록에서 요한이 쓴 책 "Apokalypsis"의 계시의 일부로, 이 제목은 약 1050년경 영어로 pocalipsis, 약 1230년경 "Apocalypse", 와이크리프에 의해 약 1380년경 "Revelation"으로 번역되었다.

중세 영어에서의 일반적인 의미는 "통찰, 비전; 환각"이었다. "팀계적 사건"이라는 일반적인 의미는 현대적이며 (OED 2판, 1989에는 없음), apocalypticism "현 세계의 임박한 종말에 대한 믿음"은 1858년부터 사용되었다. '계시록의 저자 또는 해석자'를 의미하는 행위 명사로, apocalypst (1829), apocalypt (1834), apocalyptist (1824) 등이 시도되었다.

apocalypse

연결된 항목:

1660년대, "신약성서의 '요한계시록'과 관련된"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 그리스어 apokalyptikos에서 유래되었고, apokalyptein "드러내다, 폭로하다, 밝히다" (참조: apocalypse)에서 파생되었습니다. 원래는 "예언적인"이라는 일반적인 의미를 가졌으며 (1680년대), "세계의 임박한 종말과 관련된"이라는 의미는 1864년에 입증되었습니다. 관련된 단어로는 Apocalyptical (1630년대)가 있습니다.

1300년경, revelacioun, "신적 또는 초자연적 기관에 의해 인간에게 정보나 지식이 공개됨" 의미로, 고대 프랑스어 revelacion에서 유래되었으며, 라틴어 revelationem (주격 revelatio)에서 직접 유래한 것으로, revelare "베일을 벗기다, 발굴하다, 드러내다"의 과거 분사 어간에서 파생된 행동명사입니다 (참조 reveal).

일반적인 의미인 "사실을 이전에 알지 못했던 이들에게 공개함"은 14세기 후반부터 입증되었으며, "눈에 띄는 공개"라는 의미는 1862년부터입니다. 신약성서의 마지막 책의 이름(Revelation of St. John)으로는 14세기 후반부터 입증되었으며 (참조 apocalypse), 간단히 Revelations로는 1690년대에 기록되었습니다.

광고

apocalypse 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

apocalypse 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of apocalypse

광고
인기 검색어
광고