로마 시대와 초기 중세 시대의 그리스어 공통 문학 방언을 가리키며, 1903년에 처음 등장했습니다. 이는 그리스어 koinos "공통의, 평범한"의 여성 단수형에서 유래되었으며, coeno-를 참조하세요. 이 단어는 영어에서 그리스어로 먼저 사용되었고, 1926년부터는 유사한 일반적 용법의 다른 방언들을 지칭하는 데 사용되었습니다.
[Isocrates] helped to lay the foundations for that invaluable vehicle of civilization, the Koinê Dialektos, through which, at the price of becoming easy, flat, common, and a little soulless, the Greek language in the Hellenistic period evangelized the whole Mediterranean world. [Gilbert Murray, "Greek Studies," 1946]
[이소크라테스는] 문명이라는 귀중한 매개체인 Koinê Dialektos의 기초를 다지는 데 기여했습니다. 이 방언을 통해 헬레니즘 시대의 그리스어는 쉬워지고 평범해지며 다소 영혼을 잃으면서도 지중해 전역에 전파되었습니다. [길버트 머리, "그리스 연구," 1946]
모음 앞에서는 ap-로 나타나는 단어 형성 요소로, "의, ~에서, ~로부터; 분리된, ~와 별도로, ~로부터 자유로운"이라는 의미를 가지며, 그리스어 apo "에서, 멀리; 이후에; ~에서 유래하여"에서 유래했으며, 복합어에서는 "떼어내어, 멀리; 완료, 완성; 다시"를 의미하고, 시간에 대해서는 "후에," 출처에 대해서는 "에서 비롯된, ~에서 유래된; ~때문에"를 의미합니다. 이는 PIE 뿌리 *apo- "떼어내다, 멀리"에서 유래하며 (산스크리트어 apa "멀리", 아베스타어 apa "멀리", 라틴어 ab "멀리, ~에서", 고딕어 af, 고대 영어 of "멀리", 현대 영어 of, off의 출처이기도 합니다).
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?