광고

bookstore

서점; 책 판매점

bookstore 어원

bookstore(n.)

또한 book-store, "책이 판매되는 가게"라는 의미로 1763년에 사용되었으며, 이는 book (명사) + store (명사)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

중세 영어 bok, 고대 영어 boc "책, 글쓰기, 서면 문서"는 일반적으로 프로토 게르만어 *bōk(ō)-, *bokiz "자작나무"에서 유래된 것으로 (독일어 Buch "책" Buche "자작나무"도 같은 출처; beech 참조), 룬 문자가 새겨진 자작나무 판의 개념이었으나, 나무 자체에서 유래되었을 수도 있다 (사람들은 여전히 그들에 이니셜을 새긴다).

라틴어와 산스크리트어에도 나무 이름을 기반으로 한 "글쓰기" 단어가 있다 ("자작나무"와 "재" 각각). 그리고 프랑스어 livre "책"은 라틴어 librum에서 유래되었으며, 원래는 "나무의 내부 껍질"을 의미했다 (참조 library).

중세 초기 영어에서 "여러 페이지로 구성되어 함께 묶인 서면 작업"으로 의미가 점차 좁아졌으며, 또한 "어떠한 형식의 문학 작품"으로, 몇 권이든지 상관없이 사용되었다. 나중에는 "서면으로 쓰여졌는지 여부에 관계없이 묶인 페이지"라는 의미도 가졌다. 19세기에는 "잡지"를 의미하기도 했고, 20세기에는 전화번호부를 의미했다.

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
책이나 서면 헌장의 사용은 앵글로색슨어 사제들에 의해 도입되었으며, 이는 목격자 앞에서 소유권을 상징적으로 또는 실제로 전달하는 방법보다 토지의 양도나 증여에 대한 더 영구적이고 만족스러운 증거를 제공했다. [Century Dictionary] 

1200년경부터 "더 큰 작업의 주요 세분화"로 사용되었다. "오페라의 대본"이라는 의미는 1768년부터였다. 베팅 book "내기 기록"은 1812년부터 사용되었다. "범죄 혐의의 총합"이라는 의미는 1926년부터이며, 따라서 속어 구문 throw the book at (1932년)가 생겨났다. Book of Life "영원한 생명을 위해 선택된 자들의 명단"은 14세기 중반부터, Book of the month은 1926년부터 사용되었다. by the book "규칙에 따라"는 1590년대부터 사용되었다.

1300년경, "가정, 캠프 등을 위한 물자나 보급품"이라는 의미로, store (v.)에서 유래하거나 고대 프랑스어 estore "보급품; 함대, 해군, 군대"에서 유래, estorer 또는 중세 라틴어 staurum, instaurum "저장"에서 유래. "충분한 공급"이라는 일반적인 의미는 15세기 후반부터 증명됨. "판매를 위해 상품이 보관되는 장소"라는 의미는 1721년 미국 영어에서 기록되었으며, 이는 "공급품과 보급품이 보관되는 장소" (1660년대)라는 의미에서 유래. 영국 영어는 shop (n.)을 선호함.

The word store is of larger signification than the word shop. It not only comprehends all that is embraced in the word shop, when that word is used to designate a place in which goods or merchandise are sold, but more, a place of deposit, a store house. In common parlance the two words have a distinct meaning. We speak of shops as places in which mechanics pursue their trades, as a carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop. While, if we refer to a place where goods and merchandise are bought and sold, whether by wholesale or retail, we speak of it as a store. [C.J. Brickell, opinion in Sparrenberger v. The State of Alabama, Supreme Court of Alabama, December term, 1875]
store라는 단어는 shop이라는 단어보다 더 큰 의미를 지닌다. 이 단어는 상품이나 물품이 판매되는 장소를 지정할 때 shop이라는 단어가 포함하는 모든 것을 포괄할 뿐만 아니라, 더 나아가 보관소, store house를 의미한다. 일반적인 대화에서는 두 단어가 뚜렷한 의미를 가진다. 우리는 shops를 기계공들이 자신의 일을 하는 장소로, carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop처럼 말한다. 반면, 상품과 물품이 도매든 소매든 사고파는 장소를 언급할 때 우리는 그것을 store라고 말한다. [C.J. Brickell, Sparrenberger v. The State of Alabama 사건에 대한 의견, 앨라배마 주 대법원, 1875년 12월]

Stores "군대나 군함을 위한 물품과 장비"는 1630년대부터. In store "미래 사용을 위해 저장된" (사건 등에도 해당)이라는 의미는 1300년경부터 기록됨.

    광고

    bookstore 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    bookstore 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bookstore

    광고
    인기 검색어
    광고