광고

bridal

신부의; 결혼식의

bridal 어원

bridal(adj.)

"신부나 결혼식에 관련된"이라는 의미로, 대략 1200년경부터 사용되었으며, 명사 bridal "결혼 잔치"의 전이적 용법입니다. 이는 고대 영어 brydealo "결혼 잔치"에서 유래되었고, 이는 bryd ealu, 즉 문자 그대로 "신부의 맥주"를 의미합니다 (자세한 내용은 bride + ale 참조). 두 번째 요소는 특히 1600년경 이후 접미사 -al (1)과 혼동되기 시작했습니다.

scot-alescot (명사) 아래에서 비교할 수 있으며, 중세 영어 scythe-ale (13세기 중반) "베멸이들에게 특정 작업에 대한 보상으로 제공되는 음주 축제"와도 관련이 있습니다. Fitzedward Hall은 ("Modern English," 1873) 이 단어의 어원에 대해 "현재는 샴페인이나 스파클링 모젤보다 덜 화려한 음료를 연상시키지 않는 단어"라는 흥미로운 설명을 남겼습니다. Bridal-suite는 1857년에 확인됩니다.

연결된 항목:

"맥아 발효로 만든 취할 수 있는 술," 고대 영어 ealu "에일, 맥주," 프로토 게르만어 *aluth- (고대 색슨어 alo, 고대 노르드어 öl의 어원)에서 유래, 그 기원은 불확실하다. 아마도 "쓴"을 의미하는 PIE 어근에서 유래했을 수 있으며 (라틴어 alumen "붕산"의 어원), 또는 *alu-t "에일"에서 유래했으며, 이는 "마법, 마술, 소유, intoxication"의 의미를 가진 *alu-에서 유래했을 수 있다 [Watkins]. 이 단어는 게르만어에서 리투아니아어 (alus)와 고대 교회 슬라브어 (olu)로 차용되었다.

In the fifteenth century, and until the seventeenth, ale stood for the unhopped fermented malt liquor which had long been the native drink of these islands. Beer was the hopped malt liquor introduced from the Low Countries in the fifteenth century and popular first of all in the towns. By the eighteenth century, however, all malt liquor was hopped and there had been a silent mutation in the meaning of the two terms. For a time the terms became synonymous, in fact, but local habits of nomenclature still continued to perpetuate what had been a real difference: 'beer' was the malt liquor which tended to be found in towns, 'ale' was the term in general use in the country districts. [Peter Mathias, "The Brewing Industry in England," Cambridge University Press, 1959]
15세기에는 에일이 이 섬들의 고유 음료였던 홉이 없는 발효 맥아 주류를 의미했으며, 17세기까지 그랬다. 맥주는 15세기에 저지대에서 도입된 홉이 있는 맥아 주류로, 주로 도시에서 인기가 있었다. 그러나 18세기까지 모든 맥아 주류는 홉이 있었고, 두 용어의 의미에 대해 무언의 변화가 있었다. 한동안 두 용어는 사실상 동의어가 되었지만, 지역적인 명명 습관은 실제 차이를 지속적으로 유지했다: '맥주'는 도시에서 흔히 발견되는 맥아 주류였고, '에일'은 시골 지역에서 일반적으로 사용되는 용어였다. [Peter Mathias, "The Brewing Industry in England," Cambridge University Press, 1959]

"많은 에일이 마셔진 축제나 즐거운 모임"이라는 의미는 고대 영어에서 존재했다 (참조 bridal).

"새로 결혼한 여성 또는 결혼할 여성," 고대 영어 bryd "신부, 약혼자 또는 새로 결혼한 여성," 프로토 게르만어 *bruthiz "결혼하는 여성" (고대 프리지아어 breid, 네덜란드어 bruid, 고대 고지 독일어 brut, 독일어 Braut "신부"와 같은 어원), 출처는 불확실함.

고딕어 동족어 bruþs는 "며느리"를 의미했으며, 고대 고지 독일어에서 중세 라틴어 (bruta)와 고대 프랑스어 (bruy)로 차용된 형태는 오직 이 의미만 가졌음. 고대 인도유럽어 관습에서 결혼한 여성은 남편의 가족과 함께 살았으며,따라서 그러한 가정에서 유일한 "신혼 여성"은 며느리였을 것임. 같은 개념으로, 일부는 이 단어 자체를 요리 및 양조를 위한 PIE 동사 뿌리 *bhreu-로 추적하는데, 이는 아마도 며느리의 일이었을 것임. 고대 프리지아어에서 "신부"를 의미하는 단어는 fletieve, 문자 그대로 "집 선물"이었음.

광고

bridal 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

bridal 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bridal

광고
인기 검색어
광고