광고

chastisement

처벌; 징계; 교훈

chastisement 어원

chastisement(n.)

"처벌과 교화를 위한 고통과 고난," 1300년경, chastise + -ment에서 유래.

연결된 항목:

"고통을 주어 처벌하고 의무를 상기시키며, 교정이나 재교육을 목적으로 처벌하다," 1300년경, chastisen, 고대 프랑스어 chastiier "경고하다, 조언하다, 가르치다; 응징하다, 훈계하다; 처벌하다; 지배하다, 길들이다" (12세기, 현대 프랑스어 châtier)에서 유래, 라틴어 castigare "올바르게 하다 또는 유지하다, 꾸짖다, 단련하다, 처벌하다," 문자 그대로 "순수하게 만들다" (참조 castigate)에서 유래. 또는 중세 영어 chastien (참조 chasten) + -ise에서 유래했을 수도 있지만, 이는 그러한 고유한 형성이 초기에는 드물다. 현대 단어의 형식은 "쉽게 설명되지 않는다" [OED]. 관련: Chastised; chastising.

He alone may chastise who loves. [Rabindranath Tagore, "The Crescent Moon," 1913]
사랑하는 자만이 응징할 수 있다. [라빈드라나트 타고르, "The Crescent Moon," 1913]

라틴어에서 유래된 일반적인 접미사로, 주로 명사를 형성하며, 원래는 프랑스어에서 왔습니다. 이는 라틴어 -mentum에서 유래된 것으로, 동사 어간에 붙어 동작의 결과나 산물, 또는 그 동작의 수단이나 도구를 나타내는 명사를 만드는 데 사용되었습니다. 속라틴어와 고대 프랑스어에서는 주로 동작을 나타내는 명사 형성에 사용되었죠. 프랑스어에서는 동사 어근과 접미사 사이에 -e-를 삽입하는데 (예: commenc-e-mentcommenc-er에서; ir 동사에서는 -i-가 대신 삽입됨, 예: sent-i-mentsentir에서).

영어에서는 16세기부터 동사 어간과 함께 사용되기 시작했습니다 (예: amazement, betterment, merriment; 마지막 예시는 이 접미사 앞에서 -y-i-로 변하는 경향도 보여줍니다).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
-ment가 일반적으로 붙는 어간은 동사 어간입니다. oddmentfunniment 같은 예외는 선례로 삼아서는 안 됩니다; 이들은 모두 merriment의 오해에서 비롯된 것으로, 형용사에서가 아니라 고어 동사 merry (기뻐하다)에서 유래된 것입니다. [Fowler]
    광고

    chastisement 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    chastisement 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of chastisement

    광고
    인기 검색어
    광고