고대 영어 cirice, circe "기독교 예배를 위해 마련된 모임의 장소; 기독교 신자들의 몸집, 기독교인 전체; 교회 권위 또는 권력"는 원시 게르만어 *kirika에서 유래되었으며, 이는 고대 사슨어 kirika, 고대 노르드어 kirkja, 고대 프리지아어 zerke, 중세 네덜란드어 kerke, 네덜란드어 kerk, 고대 고지 독일어 kirihha, 독일어 Kirche의 출처이기도 하다.
이는 아마도 [OED의 광범위한 노트를 참조] 기록되지 않은 고딕어 단어를 통해 그리스어 kyriake (oikia), kyriakon doma "주님의 (집)," kyrios "지배자, 주권자"에서 유래된 것으로, PIE 어근 *keue- "부풀다" ("부풀어 오른," 따라서 "강한, 권력 있는")에서 유래된 것으로 보인다.
그리스어 kyriakon (형용사) "주님의"는 기독교 예배의 집을 300년경부터 사용되었으며, 특히 동부에서 사용되었으나 ekklesia나 basilike보다 덜 일반적이었다. 이는 고딕족을 통해 그리스어에서 게르만어로 많은 기독교 단어가 직접 전파된 예시이며, 아마도 서게르만족이 그들의 기독교 이전 시대에 사용했을 것이다.
이 단어는 슬라브어에서도 채택되었으며, 아마도 게르만어를 통해 (고대 교회 슬라브어 criky, 러시아어 cerkov). 핀란드어 kirkko, 에스토니아어 kirrik는 스칸디나비아어에서 유래되었다. 로맨스어와 켈트어는 라틴어 ecclesia의 변형을 사용한다 (프랑스어 église 등, 11세기).
1200년경 음성 철자, 16세기까지 확립. 모음 변화에 대해서는 bury를 참조. 종교 개혁 이후, church는 교리와 예배 형식에 동의하는 특정 기독교 교파를 위한 용어로 사용되었다.
형용사로서 "교회와 관련된" 의미로 1570년대부터 사용되었다. Church-bell은 고대 영어 후기 시기에 사용되었다. Church-goer는 1680년대부터 사용되었다. Church-key "교회 문 열쇠"는 14세기 초기부터; "캔이나 병 따개"의 속어 사용은 1954년, 아마도 원래 미국 대학생 속어였다. Church-mouse (1731) "교회에 살 supposedly하는 쥐" (먹을 것이 없는 곳에서)는 많은 언어에서 가난을 나타내는 속담이 되었다.