광고

coast guard

해안 경비대; 해안 순찰대; 해양 안전 관리 기관

coast guard 어원

coast guard(n.)

또한 coast-guard, 1827년, 해안에 배치된 경비원으로, 원래는 밀수를 방지하기 위해 존재했으나, 나중에는 해안의 일반 경찰 역할을 하게 되었다; coast (명사) + guard (명사)를 참조.

연결된 항목:

14세기 초, "토지의 가장자리;" 이전에는 "신체의 일부로서의 갈비" (12세기 초)로, 고대 프랑스어 coste "갈비, 측면, 옆구리; 경사, 비탈"에서 유래; 이후 "해안, 곶" (12세기, 현대 프랑스어 côte)로, 라틴어 costa "갈비"에서 유래, 아마도 "뼈"에 대한 어근과 관련이 있을 수 있으나 (고대 슬라브어 kosti "뼈," 그리고 PIE 어근 *ost- 비교), de Vaan은 이를 기각하고 "어원 없는 고립된 단어"라고 부름.

라틴어 costa는 중세 라틴어에서 "해안"이라는 부가적 의미를 발전시켰으며, 이는 "토지의 측면"과 "언덕의 측면" 개념을 통해 이루어졌고, 이는 로망스어 (이탈리아어 costa "해안, 측면," 스페인어 cuesta "비탈," costa "해안")로 전파되었으나, 이를 차용한 게르만어에서만 이 의미로 완전히 전문화됨 (네덜란드어 kust, 스웨덴어 kust, 독일어 Küste, 덴마크어 kyst).

프랑스어는 또한 "언덕, 경사"를 위해 이 단어를 사용했으며, 이는 영어에서 "눈이나 얼음이 덮인 언덕에서 미끄러지거나 슬레드를 타는 행동"을 의미하는 동사로 이어졌으며, 1775년 미국 영어에서 처음으로 증명됨. 표현 the coast is clear (16세기)는 적이 없는 해안에 착륙하는 이미지를 나타내며, clear the coast (1520년대)는 착륙에 적합하게 만드는 것이었음.

15세기 초, "감시하는 사람, 군인 집단" 또한 "돌봄, 보호, 관리", 방어구의 일부 이름에서 유래, 프랑스어 garde "보호자, 감독관, 지킴이; 감시, 보관, 보호"에서, 고대 프랑스어 garder "지키다, 유지하다, 보존하다, 보호하다"에서 유래 (참조 guard (v.)). "보호, 감시"의 추상적이거나 집합적 의미 (예: bodyguard)도 15세기 초부터 유래. 검술과 주먹질 의미는 1590년대부터; 따라서 on guard (1640년대) 또는 off (one's) guard (1680년대)가 유래. 축구 포지션으로는 1889년부터. Guard-rail는 1860년대부터 증명, 원래 철도 선로에서 철도 외부에서 선을 따라 달리는 것; guide-rail은 레일 사이에서 달리는 것.

    광고

    coast guard 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    coast guard 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of coast guard

    광고
    인기 검색어
    광고