광고

colander

체반; 물기를 빼는 기구; 여과기

colander 어원

colander(n.)

"액체가 흘러나가도록 작은 구멍이 뚫린 용기"라는 의미로, 14세기 중반에 등장한 coloundour라는 단어는 아마도 중세 라틴어 colatorium ("체", "거름망")에서 유래했을 것으로 보입니다. 이는 라틴어 colatus의 과거 분사형 colare ("거르다")에서 파생된 것으로, colum ("체", "거름망", "어망")에서 비롯된 것이죠. 이 단어의 정확한 기원은 불확실합니다.

프랑스어 couloir, 스페인어 colador, 이탈리아어 colatojo와 같은 동족어가 있습니다. 영어에서는 cullender, coloner, cullyandre 등 다양한 철자로 쓰였는데, 이는 어원에 대한 불확실성을 반영합니다. "영어 단어의 형태는 어떤 왜곡 때문인 것처럼 보이지만, 그 정확한 역사는 불투명하다"는 설명이 [OED]에 있습니다. 동사로는 "콜랜더를 통과하다"는 의미로 1874년에 사용되었고, 그 이전에는 "구멍이 뚫리다" (1862)라는 의미로 쓰였습니다. 관련된 단어로는 Colandered가 있습니다.

연결된 항목:

"resembling a bacillus of the coli group," 1894, from coli (see E. coli) + -form. Earlier (1850s) an identical word meant "resembling a sieve," from Latin colum "strainer" (see colander).

"deep ravine, seasonally flooded," 1804년, 북미에서 사용된 용어로, 원래 프랑스계 덫잡이들이 탐험한 지역에서 사용되었습니다. 이는 프랑스어 coulée "흐름" (17세기)에서 유래되었으며, 이는 여성형 과거 분사 couler "흐르다"에서 파생되었고, 이는 라틴어 colare "걸러내다, 체로 치다" (참조: colander)에서 유래되었습니다.

"파인애플 주스, 럼, 코코넛으로 만든 긴 음료," 1923년, 스페인어 piña colada에서 유래, 문자 그대로 "체에 걸러낸 파인애플"이라는 뜻. 첫 번째 단어는 원래 "파인콘" (이전에는 pinna)으로, 라틴어 pinea에서 유래 (참조: pineapple). 두 번째 단어는 궁극적으로 라틴어 colare "체로 걸러내다"에서 유래 (참조: colander). Ayto는 ("Diner's Dictionary") 이 음료가 아마도 푸에르토리코에서 유래되었으며 "1970년대 중반에서 후반에 특정한 유행을 즐겼다"고 썼는데, 이는 특정한 노래로 입증된다.

    광고

    colander 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    colander 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of colander

    광고
    인기 검색어
    광고