광고

conscionable

양심이 있는; 도덕적인; 정당한

conscionable 어원

conscionable(adj.)

1540년대에는 "양심이 있는"이라는 의미로, 1580년대에는 "옳거나 의무에 부합하는 행동"을, 1640년대에는 "양심에 따라 행동하는 사람"을 가리켰습니다. conscioned이라는 단어도 conscion에서 유래한 것으로 보이며, 이는 conscien-ce의 단수형으로 잘못 이해되어 "s" 소리가 복수형으로 인식된 결과입니다 [OED]. conscience를 참고하세요. 관련된 단어로는 Conscionably가 있으며, 18세기 초부터는 거의 사용되지 않지만, 부정형인 unconscionable에서는 여전히 남아 있습니다.

연결된 항목:

1200년경, "정당한 것을 아는 능력," 원래는 특히 기독교 윤리에, 후에는 "자신이 책임을 느끼는 행동이 자신의 정의로운 이상에 부합하는지 불합합하는지에 대한 인식," 나중에 (14세기 후반) 더 일반적으로 "공정성이나 정의감, 도덕적 감각"을 의미함.

이 단어는 고대 프랑스어 conscience "양심, 가장 내면의 생각, 욕망, 의도; 감정" (12세기)에서 유래되었으며, 라틴어 conscientia "무언가에 대한 공동 지식, 다른 사람과 함께하는 사물에 대한 인식; 의식, 지식;" 특히 "자신 안의 지식, 올바름과 그름에 대한 감각, 도덕적 감각," 추상 명사 conscientem (주격 consciens), 현재 분사 conscire "서로 알고 있다; 잘못을 인식하다," 후기 라틴어에서 "잘 알다"의 동사에서 유래되었으며, com "함께," 또는 "철저히" (참조 con-) + scire "알다," 아마도 원래는 "한 사물을 다른 사물과 구별하다, 식별하다," scindere "자르다, 나누다"와 관련되어 있으며, 이는 PIE 어근 *skei- "자르다, 쪼개다" (그리스어 skhizein "쪼개다, 찢다, 나누다"에서도 유래됨)와 관련됨.

라틴어 단어는 아마도 그리스어 syneidesis의 차용 번역으로, 문자 그대로 "지식과 함께"라는 의미. 의미의 발전은 아마도 "다른 사람들과 함께 아는 것" (옳고 그름을)에서 "자신 안에서 올바른 것과 그른 것을 아는 것, 자신의 마음에서 아는 것" (conscire sibi)으로 이어졌을 가능성이 있음. 때때로 고대 영어/초기 중세 영어에서는 inwit로 통합되었으며, 러시아어도 차용 번역인 so-vest "양심," 문자 그대로 "지식과 함께"를 사용함.

1560년대에 행동을 묘사할 때 사용되었으며, "양심을 전혀 고려하지 않고, 양심에 의해 인도되거나 영향을 받지 않는"이라는 의미로 쓰였습니다. 이는 un- (1)과 이제는 드물게 사용되는 conscionable "양심적인"의 조합에서 유래되었습니다. 1580년대에는 "합리적인 기대의 한계를 초과하는"이라는 의미로 발전했으며, 일부 경우에는 단순히 강조의 의미로 사용되었을 가능성도 있습니다. 관련된 표현으로는 Unconscionably가 있습니다.

    광고

    conscionable 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    conscionable 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of conscionable

    광고
    인기 검색어
    광고