광고

corny

진부한; 촌스러운; 감상적인

corny 어원

corny(adj.)

1570년대에 "옥수수로 가득 찬, 옥수수와 관련된"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 corn (명사 1)과 -y (2)에서 유래했죠. 초서(Chaucer)는 14세기 후반에 맥주에 대해 이 표현을 사용했는데, 아마도 "맥아 맛이 나는"이라는 의미였을 거예요. 미국 영어 속어로 "구식의, 감상적인"이라는 의미는 1932년에 처음 등장했어요 (첫 증거는 "Melody Maker"에서 발견됨). 아마도 원래는 "시골 사람들에게 매력적인 것"이라는 의미였던 것 같아요 (corn-fed는 1929년부터 같은 의미로 사용됨). 관련된 표현으로는 Cornily (구식으로), corniness (감상적임)가 있어요.

There's an element of truth in every idea that lasts long enough to be called corny. [songwriter Irving Berlin (1888-1989), in a 1962 interview]
오래도록 남아 있는 모든 아이디어에는 진실의 요소가 있어요. 그것이 바로 구식으로 여겨지게 되는 이유죠. [작곡가 어빙 벌린 (1888-1989), 1962년 인터뷰에서]

연결된 항목:

[grain], 고대 영어 corn "곡물 식물의 단일 씨앗; 일반적으로 곡물 식물의 씨앗; 밭에서 자랄 때 곡물을 생산하는 식물"은 원시 게르만어 *kurnam "작은 씨앗"에서 유래 (고대 프리슬란드어 및 고대 색슘어 korn "곡물," 중세 네덜란드어 coren, 독일어 Korn, 고대 노르드어 korn, 고트어 kaurn의 출처), 인도유럽어족 뿌리 *gre-no- "곡물"에서 유래.

고대 영어 단어의 의미는 특정 식물이 아니라 "씨앗이 아직 있는 곡물" (예: barleycorn)이었다. 지역적으로는 지역의 주요 작물을 의미하는 것으로 이해되었다. 미국에서는 고유한 maize로 제한되었으며 (c. 1600, 원래 Indian corn, 그러나 형용사는 제외됨), 일반적으로 영국에서는 "밀," 스코틀랜드와 아일랜드에서는 "귀리," 독일의 일부 지역에서는 Korn이 "호밀"을 의미한다.

옥수수는 1550년까지 중국에 도입되었으며, 쌀이 잘 자라지 않는 곳에서 번성하였고, 18세기 인구 폭발에 중요한 요소가 되었다. Corn-starch는 1850년부터 사용되었다. Corn-silk는 1852년부터 증거가 있다.

"popcorn ball," 1843년, corn (n.1) + ball (n.1)에서 유래. 형용사적 의미 "진부하고 구식인" (1949년 Billboard 잡지에 의해)은 아마도 이 의미에서 corny의 확장일 가능성이 있으며, cornball "진부한 사람"은 1946년 아프리카계 미국인 속어에서 언급됨.

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    corny 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    corny 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of corny

    광고
    인기 검색어
    광고