광고

disfavor

불리한 대우; 호의의 철회; 불쾌감

disfavor 어원

disfavor(n.)

1530년대에는 "불리한 시선, 약간의 불만"이라는 의미로 사용되었고, 1580년대에는 "불리하게 여겨지는 상태"를 나타냈습니다. 이는 dis- (반대의 의미)와 favor (명사, 호의)에서 유래했습니다. 동사로는 1560년대부터 "호의나 지지를 철회하거나 보류하다"라는 의미로 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Disfavored (불리하게 여겨진), disfavoring (불리하게 여기는)가 있습니다.

연결된 항목:

1300년경, "매력, 아름다움, 매력" (고어)라는 의미로, 고대 프랑스어 favor "호의; 승인, 칭찬; 갈채; 편애" (13세기, 현대 프랑스어 faveur)에서 유래, 라틴어 favorem (주격 favor) "선의, 성향, 편애, 지원"에서 유래, 키케로가 favere "친절을 보이다"의 어간에서 만든 말로, PIE *ghow-e- "존경하다, 숭배하다" (동족어: 고대 노르웨이어 ga "주의하다")에서 유래.

"선의, 친절한 배려"라는 의미는 14세기 중반 영어에서; "친절한 행동, 행해진 친절"이라는 의미는 14세기 후반부터. "편견, 편애"라는 의미는 14세기 후반부터. "호의의 표시로 주어진 것"이라는 의미는 15세기 후반부터. in favor of라는 구문은 1560년대부터 기록됨.

주로 영국 영어에서 disfavor (참조)를 이렇게 쓰며, 끝나는 형태에 대해서는 -or를 참고하세요. 관련된 단어로는 Disfavoureddisfavouring가 있습니다.

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    disfavor 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    disfavor 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of disfavor

    광고
    인기 검색어
    광고