광고

disenthrall

자유롭게 하다; 속박에서 해방하다; 정신적 억압에서 벗어나게 하다

disenthrall 어원

disenthrall(v.)

"속박이나 노예 상태에서 해방시키다, 정신적이나 육체적으로 억압하는 것에서 자유롭게 하다," 1640년대에 dis- + enthrall에서 유래. 관련: Disenthralled; disenthralling; disenthrallment.

연결된 항목:

또한 enthral "정신적이거나 도덕적 속박 상태에 두다," 1570년대, en- (1) "만들다, 두다" + thrall (명사)에서 유래. 문자적인 의미 (1610년대)는 영어에서 드뭅니다. 관련: Enthralled; enthralling. 중세 영어 동사는 단순히 thrall였으며, 명사를 참조하십시오.

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    disenthrall 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    disenthrall 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of disenthrall

    광고
    인기 검색어
    광고