광고

donkey

당나귀; 고집 센 사람; 바보

donkey 어원

donkey(n.)

1785년에 사용된 donky, donkie라는 표현은 원래 속어 또는 방언으로, 그 기원은 불확실합니다. 아마도 dun이라는 단어에서 파생된 축소형일 수 있는데, 이는 "칙칙한 회갈색"을 의미합니다. 이 단어는 중세 영어 donned에서 유래했으며, 이는 donnen "색을 잃다, 바래다"라는 의미의 과거 분사 형태입니다. 이와 유사한 고대 영어 단어 dunnian과 비교해 볼 수 있습니다. 또한, 14세기 중반에 기록된 Dunning이라는 이름의 (칙칙한) 말과 관련이 있을 수 있으며, dun (형용사)와도 연결됩니다. 이 형태는 아마도 monkey의 영향을 받았을 것입니다.

또 다른 가능성은 이 단어가 동물에게 붙여진 Duncan이라는 고유명사의 친근한 형태에서 유래했을 수도 있다는 것입니다. 이는 dobbin과 비교할 수 있습니다. 고대 영어에서는 이 동물을 ass (명사 1)라고 불렀습니다. 1840년경부터는 어리석고 고집이 세거나 잘못된 사람들을 지칭하는 데 사용되었습니다. 기계 공학 분야에서는 19세기 중반부터 donkey-engine, donkey-pump 등과 같이 소형 또는 보조 장치를 가리키는 용어로 쓰였습니다. 짧은 형태인 donk는 1916년경에 등장했습니다.

연결된 항목:

단단한 발굽을 가진 사륜 짐승으로 말의 일종이지만, 더 작고 긴 귀와 짧은 갈기를 가지며, 남서 아시아 원산, 고대 영어 assa (고대 넌섬브리아어 assal, assald) "수컷 당나귀." 영어 단어는 고대 색슨어 esil, 네덜란드어 ezel, 고대 고지 독일어 esil, 독일어 Esel, 고딕어 asilus와 동족이며, 게르만어를 넘어 리투아니아어 asilas, 고대 교회 슬라브어 osl, 러시아어 oselŭ 등과도 관련이 있다. 이들 모두는 궁극적으로 라틴어 asinus에서 유래한 것으로 보인다. De Vaan은 asinus의 형태가 라틴어로의 차용어임을 시사한다고 말하며, "대부분의 인도유럽어족 단어는 '당나귀'를 위한 차용어이다"라고 덧붙인다.

그리스어 onos와 함께 아시아 소수언어에서 유래되었을 것으로 추측되며 (수메르어 ansu와 비교), 영어 단어의 초기 모음은 켈트어 형태의 영향(아일랜드어 및 게일어 asal에서)일 수 있으며, 고대 켈트어 *as(s)in "당나귀"에서 유래한 것으로 보인다. 로맨스어에서는 라틴어 단어가 이탈리아어 asino, 스페인어 asno, 고대 프랑스어 asne, 프랑스어 âne로 변형되었다.

In familiar use, the name ass is now to a great extent superseded by donkey (in Scotland cuddie); but ass is always used in the language of Scripture, Natural History, proverb, and fable; also, in ordinary use, in Ireland. [OED]
친숙한 사용에서, 이름 ass는 현재 대부분 donkey (스코틀랜드에서는 cuddie)에 의해 대체되었지만, ass는 항상 성경, 자연 역사, 속담 및 우화의 언어에서 사용되며, 일반적인 사용에서는 아일랜드에서 사용된다. [OED]

안정적이고 인내심 있는 가축화, 그러나 고대 그리스 시대부터 우화와 우화에서 이 동물은 어리석음과 멍청함을 상징해왔다 (따라서 ass-head, 15세기 말 등). make an ass of oneself는 "한여름 밤의 꿈" (1590)에서 유래했다. Asses' Bridge (1780년경), 라틴어 Pons Asinorum에서 유래, 유클리드의 "원소" 첫 권의 다섯 번째 명제로 알려져 있다. 중세 영어에서 이해하지 못하거나 감사를 표하지 않는 사람은 lik an asse that listeth on a harpe로 표현되었다. 15세기에는 ass man이 당나귀 운전사를 의미했다.

For al schal deie and al schal passe, Als wel a Leoun as an asse. [John Gower, "Confessio Amantis," 1393]
모든 것은 죽고 모든 것은 지나가리니, 사자만큼이나 당나귀도 마찬가지라. [John Gower, "Confessio Amantis," 1393]

1596년 Merchant of Venice에서 등장하는 농업용 말이나 작업용 말의 일반적인 이름으로, 아마도 Dob (13세기 초)라는 중세 영어 애칭에서 유래했을 것입니다. 이 애칭은 북부 잉글랜드에서 인기 있었던 남성 고유명사 Robin이나 Robert의 애완형으로, 개인 이름이 말에 붙여진 것으로 보입니다.

고대 영어 dunn "더러운 갈색; 어두운 색," 아마도 켈트어에서 유래되었을 가능성이 있음 (고대 아일랜드어 donn "어두운;" 게일어 donn "칙칙한; 어두운 갈색; 어두운;" 웨일스어 dwnn "갈색빛"), 인도유럽어족 *donnos, *dusnos "어두운"에서 유래. 명사로서 "던 색"은 1560년대; "던 말"은 14세기 후반부터. "말"의 의미는 비유적 표현 dun is in the mire "상황이 정체되거나 교착 상태에 있다,"로, 이는 초서와 셰익스피어 모두에서 나타남. Dun은 또한 성씨 Dunn, Dunne, Donne, Dunning 등의 기원일 가능성이 있음.

    광고

    donkey 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    donkey 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of donkey

    광고
    인기 검색어
    광고