광고

door-strip

문 가장자리 보호대; 문 틈새 방지용 스트립

door-strip 어원

door-strip(n.)

"문이 닫힐 때 틈새를 막기 위해 문 가장자리에 부착되는 장치로, 문틀에 단단히 밀착되는 가장자리 또는 날씨 차단 장치," 1849년, door + strip (명사)에서 유래.

연결된 항목:

"이동식 장애물, 일반적으로 경첩에 달려 건물, 방 또는 기타 울타리로의 통로를 닫기 위한 것," 약 1200년경, 중세 영어에서 두 개의 고대 영어 단어가 합쳐져 형성된 것으로, 모두 "문, 게이트"라는 일반적인 의미를 가지고 있습니다: dor (중성; 복수 doru) "대문, 게이트," 그리고 duru (여성, 복수 dura) "문, 게이트, 출입구." 둘의 차이점(고대 영어에서는 더 이상 느껴지지 않음)은 전자는 단수형에서, 후자는 복수형에서 유래되었다는 점입니다.

둘 다 원시 게르만어 *dur-, 복수 *dures에서 유래되었으며 (고대 색슨어 duru, 고대 노르드어 dyrr, 덴마크어 dr, 고대 프리지아어 dure, dore, dure, 고대 고지 독일어 turi, 독일어 Tür의 출처). 이는 인도유럽어족 어근 *dhwer- "문, 출입구"에서 유래되었습니다.

중세 영어에는 duredor가 모두 있었으나, 16세기에는 dore 형식이 지배적이었으나 이후 door로 대체되었습니다. 인도유럽어족 언어에서 이 단어의 가장 오래된 형태는 종종 이중형 또는 복수형이어서, 원래 인도유럽인들의 집에는 두 개의 흔들리는 절반으로 된 문이 있었을 것이라는 추측을 낳았습니다.

"기회 또는 편의 수단"이라는 비유적 의미는 고대 영어에서 있었습니다. 구절 door to door "집에서 집으로"는 약 1300년경부터; 형용사로는 판매와 관련하여 1902년부터 사용되었습니다.

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
문은 개가 끊임없이 잘못된 편에 있는 것입니다. [Ogden Nash]

"길고 좁은 평평한 조각," 15세기 중반, 특히 "좁은 천이나 종이 조각," stripe (n.1)의 이중형이거나 변형일 수 있으며, Middle Low German strippe "스트랩, 가죽끈" 또는 다른 Low German 소스에서 유래했을 가능성이 높습니다.

목재, 토지 등으로의 의미 확장은 1630년대입니다. 공항 의미는 1936년부터; 경주로 의미는 1941년부터입니다.

comic strip에서 "이야기를 전하는 작은 그림의 연속"이라는 의미는 1920년부터입니다. "클럽, 바 등으로 알려진 거리"라는 의미는 1939년부터 확증되었으며, 원래는 로스앤젤레스의 Sunset Strip을 지칭했습니다.

strip mine (1892년 경)은 지표면의 토양이나 표면 재료가 평행한 스트립으로 제거되기 때문에 그렇게 불리며; strip (v.) "표면을 스트립으로 벗겨내다"라는 동사 의미는 1839년부터입니다. Strip-mine 동사는 1916년부터입니다.

    광고

    door-strip 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    door-strip 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of door-strip

    광고
    인기 검색어
    광고