광고

door-yard

현관; 마당; 집 앞 정원

door-yard 어원

door-yard(n.)

또한 dooryard, "집의 문 주변 마당," 1764년경, 미국 영어에서 유래, door + yard (n.1)에서.

연결된 항목:

"이동식 장애물, 일반적으로 경첩에 달려 건물, 방 또는 기타 울타리로의 통로를 닫기 위한 것," 약 1200년경, 중세 영어에서 두 개의 고대 영어 단어가 합쳐져 형성된 것으로, 모두 "문, 게이트"라는 일반적인 의미를 가지고 있습니다: dor (중성; 복수 doru) "대문, 게이트," 그리고 duru (여성, 복수 dura) "문, 게이트, 출입구." 둘의 차이점(고대 영어에서는 더 이상 느껴지지 않음)은 전자는 단수형에서, 후자는 복수형에서 유래되었다는 점입니다.

둘 다 원시 게르만어 *dur-, 복수 *dures에서 유래되었으며 (고대 색슨어 duru, 고대 노르드어 dyrr, 덴마크어 dr, 고대 프리지아어 dure, dore, dure, 고대 고지 독일어 turi, 독일어 Tür의 출처). 이는 인도유럽어족 어근 *dhwer- "문, 출입구"에서 유래되었습니다.

중세 영어에는 duredor가 모두 있었으나, 16세기에는 dore 형식이 지배적이었으나 이후 door로 대체되었습니다. 인도유럽어족 언어에서 이 단어의 가장 오래된 형태는 종종 이중형 또는 복수형이어서, 원래 인도유럽인들의 집에는 두 개의 흔들리는 절반으로 된 문이 있었을 것이라는 추측을 낳았습니다.

"기회 또는 편의 수단"이라는 비유적 의미는 고대 영어에서 있었습니다. 구절 door to door "집에서 집으로"는 약 1300년경부터; 형용사로는 판매와 관련하여 1902년부터 사용되었습니다.

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
문은 개가 끊임없이 잘못된 편에 있는 것입니다. [Ogden Nash]

“주거지 주변의 비교적 작은 땅”이라는 의미로, 중세 영어 yerd에서 유래하였고, 이는 고대 영어 geard에서 나왔습니다. 이 단어는 “울타리로 둘러싸인 공간, 정원, 마당; 거주지, 집”을 의미하며, 원시 게르만어 *gardan-에서 유래한 것으로, 그 기원은 불확실합니다. 아마도 (Watkins에 따르면) 인도유럽어족 공통조어 *ghor-to-에서 파생된 것으로, 이는 뿌리 *gher- (1) “잡다, 둘러싸다”를 의미하며, “둘러싸인 공간”이라는 의미를 가진 파생어로 해석될 수 있습니다.

“어떤 작업이나 사업이 이루어지는 울타리로 둘러싸인 공간”이라는 의미로는 14세기 후반부터 사용되었습니다. “주요 건물들로 둘러싸인 대학 캠퍼스”라는 의미로는 1630년대에, “야외 운동을 위한 교도소의 울타리”라는 의미로는 1777년부터 사용되었습니다. 철도에서 “기차역이나 종착역에 인접한 땅으로, 기차를 전환하거나 연결하는 데 사용되는 공간”을 의미하는 용어는 1827년부터 사용되었습니다. Yard sale, 즉 개인 주택의 앞마당에서 다양한 중고품을 판매하는 상업적인 행사라는 의미는 1976년에 입증되었습니다.

게르만어족의 동족어로는 고대 노르드어 garðr (“울타리, 정원, 마당”), 고대 프리슬란드어 garda, 네덜란드어 gaard, 고대 고지 독일어 garto, 독일어 Garten (“정원”)가 있으며, 고딕어에서는 gards (“집”), garda (“외양간”)라는 단어가 있습니다.

    광고

    door-yard 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    door-yard 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of door-yard

    광고
    인기 검색어
    광고