고대 영어 drifan "움직이도록 강요하거나 재촉하다, 어떤 방향이나 방식으로 나아가게 하다; (사슴을) 사냥하다, 추적하다; 부딪치다" (1급 강동사; 과거형 draf, 과거분사 drifen)는 원시 게르만어 *dreibanan에서 유래되었으며 (고대 프리지아어 driva "나는 이끄는, 재촉하는, (멀리) 몰아내는," 고대 색슨어 driban, 네덜란드어 drijven, 고대 고지 독일어 triban, 독일어 treiben, 고대 노르드어 drifa, 고딕어 dreiban "몰다"의 어원), 아마도 인도유럽조어 뿌리 *dhreibh- "몰다, 밀다"에서 유래되었으나, 게르만어 고립어일 수도 있다.
고대 영어에서는 못, 배, 쟁기, 차량, 가축에 사용되었고, 중세 영어에서는 거래에 사용되었다. "어떤 종류의 행동이나 상태로 강요하거나 자극하다" (drive mad)의 의미는 12세기 후반에 나타났고, "에너지를 가지고 일하다, 적극적으로 노동하다"의 의미는 약 1200년경에, "타격을 목표로 하다"의 의미는 14세기 초에 나타났다. "차량으로 (누군가를) 옮기다," 이후 자동차로 옮기다의 타동적 의미는 1660년대부터 사용되었다. "뒤에서 밀어내다"의 원래 의미는 현대 영어에서 자동차에 적용됨에 따라 바뀌었다. 관련: Driving.
MILLER: "The more you drive, the less intelligent you are." ["Repo Man," 1984]
밀러: "더 많이 운전할수록, 덜 지능적이다." ["Repo Man," 1984]