광고

east

동쪽; 동쪽 방향; 동쪽 지역

east 어원

east

고대 영어 east, eastan (형용사, 부사) "동쪽, 동향, 동쪽으로;" easte (명사), 원시 게르만어 *aust- "동쪽," 문자 그대로 "일출을 향하여" (고대 프리슬란드어 ast "동쪽," aster "동쪽으로," 네덜란드어 oost 고대 색슨어 ost, 고대 고지 독일어 ostan, 독일어 Ost, 고대 노르드어 austr "동쪽에서"의 출처), 인도유럽조어 어근 *aus- (1) "빛나다," 특히 새벽의 빛을 의미. 동쪽은 새벽이 시작되는 방향이다. 라틴어에서 지리적 의미의 이동 이론에 대해서는 austral을 참조.

나침반의 네 주요 방향 중 하나로, 약 1200년경부터. "세계의 동쪽 부분" (유럽에서) 의미는 약 1300년경부터. 냉전 시기 East가 "공산 국가들"을 의미한 사용은 1951년에 처음 기록됨. 프랑스어 est, 스페인어 este는 중세 영어에서 원래 해양 용어로 차용됨. 성경 시대 팔레스타인에서 east wind는 타오르고 파괴적인 바람이었다 (에스겔서 17장 10절 참조); 뉴잉글랜드에서는 황량하고 습하며 건강에 해로움. 런던의 East End는 1846년경부터 그렇게 불리게 되었고; 맨해튼의 East Side는 1871년부터 그렇게 불리게 되었으며; East Indies (인도 및 동남아시아)는 1590년대에 West Indies와 구별하기 위해 그렇게 불리게 되었다.

연결된 항목:

“남쪽의, 남쪽에 관한” 1540년대, 라틴어 australis에서 유래, auster “남풍; 남쪽”에서 유래, 원시 이탈리아어 *aus-tero- (형용사) “여명을 향하여”에서 유래, 인도유럽조어 *heus-tero- (산스크리트어 usra- “붉은; 새벽의,” usar-budh- “새벽에 일어나는,” 그리스어 aurion “내일,” 리투아니아어 aušra “여명,” 고대 슬라브어 jutro “여명, 아침; 내일,” 고대 고지 독일어 ostara “부활절”의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 어근 *aus- (1) “빛나다,” 특히 여명에 대한 것.

라틴어 auster의 의미 변화는, 만약 다른 인도유럽어족 언어들이 “동쪽”을 표현하는 같은 단어라면, 라틴어는 oriens를 사용하므로 (참조 Orient (명사)), 이탈리아 반도의 방향성에 대한 잘못된 가정에 기반했을 수도 있으며, “이탈리아의 축의 대각선 위치를 통한 ‘남동쪽’으로의 변화 설명” [Buck] 참조; Walde, Alois, "Lateinisches etymologisches Wörterbuch," 3rd. ed., vol. I, p.87; Ernout, Alfred, and Meillet, Alfred, "Dictionnaire étymologique de la langue latine," 2nd. ed., p.94.

또는 이 연결이 더 고대의 것으로, 인도유럽조어 어근 *aus- “빛나다”에서 유래하며, aurora의 출처로, 이탈리아로 불어오는 “뜨거운” 남풍에 대한 참조로 “타오르는” 단어들을 생성한다. 따라서 auster “(뜨거운) 남풍”은 은유적으로 “남쪽”으로 확장되었다.

고대 영어 easterne는 "동쪽의, 동쪽에서 온, 동양의, 동방 정교회의, 지구의 동부에 속하는"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 east와 방향을 나타내는 접미사 -erne의 결합으로 만들어졌습니다. 고대 색슨어 ostroni, 고대 고지 독일어 ostroni, 고대 노르드어 austroenn과 같은 어원을 공유합니다. 메릴랜드와 버지니아의 Eastern Shore는 1620년대부터 이렇게 불리기 시작했습니다.

광고

east 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

east 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of east

광고
인기 검색어
광고