광고

echidna

에키드나; 알을 낳는 포유류; 고슴도치와 유사한 동물

echidna 어원

echidna(n.)

호주에서 알을 낳는 고슴도치 같은 포유류, 1810년에 Cuvier에 의해 이름 붙여졌다고 전해지며, 보통 그리스어 ekhidna "뱀, 독사" (배신하는 아내나 친구를 비유적으로 표현할 때도 사용됨)에서 유래했다고 설명된다. 이는 ekhis "뱀"에서 비롯되며, 인도유럽조어 *angwhi- "뱀, 장어" (노르웨이어 igle, 고대 고지 독일어 egala, 독일어 Egel "거머리," 라틴어 anguis "뱀, 독사"의 어원)와 연결된다.

하지만 이러한 의미는 이 동물과 일치하기 어렵다 (혹시 개미를 먹는 긴 혀를 가리키는 것이라면 모를까). 이름은 아마도 라틴어 echinus, 그리스어 ekhinos "해삼," 원래는 "고슴도치"를 의미했을 가능성이 있다. Watkins는 이를 ekhis "뱀"에서 유래한 "뱀 먹는 자"로 설명한다. 1810년 Encyclopaedia Britannica는 이 동물의 다른 이름으로 "너구리 개미 먹는 자"를 제시한다. 또는, 더 가능성이 높은 해석은 그리스 신화에서 뱀 여신의 이름인 Echidna를 가리키는 것일 수 있다. 그녀는 "상반신은 아름다운 여인이지만, 허리 아래는 뱀의 형태를 가졌다"는 묘사가 있으며, 이 경우 이 동물은 그 혼합된 특징 때문에 그렇게 이름 붙여졌을 것이다 (초기 자연주의자들은 이 동물이 포유류인지 양서류인지 의심했다).

연결된 항목:

1834년, 현대 라틴어 Echinodermata에서 유래된 이름으로, 불가사리와 해삼을 포함하는 문(phylum)을 나타냅니다. 이는 그리스어 ekhinos에서 유래된 라틴어 형태로, 원래는 "고슴도치"나 "고래"를 의미했으며 (echidna 참조), derma (소유격 dermatos)는 "피부"를 의미합니다. 이는 인도유럽어족의 뿌리 *der-에서 유래되었으며, "찢다, 벗기다, 껍질을 벗기다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 뿌리에서 파생된 단어들은 주로 피부와 가죽을 가리킵니다. 그래서 그 이름이 붙여진 것은 이 생물의 가시가 많은 껍질 때문입니다. 관련된 용어로는 Echinodermal이 있습니다.

1300년경, irchoun, yrichon이라는 단어가 "고슴도치, 구스러운 털을 가진 구세계의 작은 포유류"를 의미했습니다. 이는 고대 북프랑스어 *irechon (피카르 방언 irechon, 왈롱 방언 ireson, 에노주 방언 hirchon과 동족)에서 유래하며, 고대 프랑스어 herichun은 "고슴도치"를 의미했습니다 (현대 프랑스어 hérisson). 이 단어는 축소 접미사 -on과 속 라틴어 *hericionem (라틴어 ericius "고슴도치"에서 유래)의 결합으로 형성되었습니다. 이는 원래 *her였던 er의 확대형으로 재구성되며, 인도유럽조어 뿌리 *ghers- "털이 곤두서다" (그리스어 kheros "고슴도치"와 같은 출처; horror 참조)에서 유래합니다.

이 단어는 컴브리아, 요크셔, 슈롭셔 지역의 비표준 언어에서 "고슴도치"를 의미하는 데 사용되었습니다. 16세기에는 외모나 행동이 고슴도치를 연상시키는 사람들, 즉 곱사등이 (1520년대), 고블린 (1580년대), 나쁜 소녀들 (1530년대)을 지칭하는 데 사용되었습니다. "누더기를 입은 어린아이"라는 의미는 1550년대에 나타났지만, 1780년경까지는 널리 사용되지 않았습니다.

    광고

    echidna 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of echidna

    광고
    인기 검색어
    광고