광고

equipment

장비; 기구; 설비

equipment 어원

equipment(n.)

1717년, "장비가 갖춰진 것들;" 1748년, "장비를 갖추는 행위;" equip + -ment에서 유래하거나 프랑스어 équipement에서 유래. 이전의 equipage를 대체함.

연결된 항목:

1520년대에 프랑스어 équiper "장비를 갖추다"에서 유래되었으며, 이는 고대 프랑스어 esquiper "배를 장비화하다, 선적하다" (12세기)에서 비롯된 것으로 보입니다. 이는 고대 노르웨이어 skipa "정리하다, 순서대로 배치하다," 주로 "배를 장비화하다"를 의미하지만, 전사들이 홀을 지키거나 열매가 무성한 나무들을 표현할 때도 사용되었습니다. 이는 skip "배" (참조: ship (n.))에서 유래되었습니다. 관련된 단어로는 Equipped (장비가 갖춰진), equipping (장비를 갖추는)이 있습니다. 스페인어와 포르투갈어의 유사한 단어들도 궁극적으로 게르만어에서 유래되었습니다.

1570년대에 프랑스어 équipage (15세기)에서 유래되었으며, 이는 équiper "장비를 갖추다"에서 비롯된 것입니다 (자세한 내용은 equip을 참조하세요). 현재는 주로 equipment으로 대체되었습니다. 18세기에는 종종 특히 핀셋, 이쑤시개, 귀이개, 손톱 청소기 등, 작은 케이스에 담아 개인이 소지하는 도구들을 가리키기도 했습니다.

라틴어에서 유래된 일반적인 접미사로, 주로 명사를 형성하며, 원래는 프랑스어에서 왔습니다. 이는 라틴어 -mentum에서 유래된 것으로, 동사 어간에 붙어 동작의 결과나 산물, 또는 그 동작의 수단이나 도구를 나타내는 명사를 만드는 데 사용되었습니다. 속라틴어와 고대 프랑스어에서는 주로 동작을 나타내는 명사 형성에 사용되었죠. 프랑스어에서는 동사 어근과 접미사 사이에 -e-를 삽입하는데 (예: commenc-e-mentcommenc-er에서; ir 동사에서는 -i-가 대신 삽입됨, 예: sent-i-mentsentir에서).

영어에서는 16세기부터 동사 어간과 함께 사용되기 시작했습니다 (예: amazement, betterment, merriment; 마지막 예시는 이 접미사 앞에서 -y-i-로 변하는 경향도 보여줍니다).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
-ment가 일반적으로 붙는 어간은 동사 어간입니다. oddmentfunniment 같은 예외는 선례로 삼아서는 안 됩니다; 이들은 모두 merriment의 오해에서 비롯된 것으로, 형용사에서가 아니라 고어 동사 merry (기뻐하다)에서 유래된 것입니다. [Fowler]
    광고

    equipment 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    equipment 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of equipment

    광고
    인기 검색어
    광고