광고

exorcise

악령을 쫓다; 귀신을 쫓아내다; 악령을 쫓기 위해 기도하다

exorcise 어원

exorcise(v.)

1400년경, "정신을 소환하다"라는 의미로, 고대 프랑스어 exorciser (14세기)에서 유래, 후기 라틴어 exorcizare에서, 그리스어 exorkizein "악한 정신을 쫓아내다; 맹세로 묶다" (참조 exorcism)에서 유래. "악한 정신을 소환하여 쫓아내다"라는 의미가 16세기에 지배적이 됨. 과거에는 exorcize로도 사용; -ise-ize를 양측에서 능가하는 드문 경우로, 아마도 exercise의 영향 때문일 수 있음. 관련: Exorcised; exorcising.

연결된 항목:

14세기 중반, "활동적으로 운영되는 상태; 훈련을 위한 실습"이라는 의미로, 고대 프랑스어 exercice (13세기) "운동, 권력의 실행; 신체적 또는 정신적 운동"에서 유래, 라틴어 exercitium "훈련, 신체적 운동" (군인, 기수 등의)에서 유래; "놀이;" 중세 라틴어에서는 예술에 대해서도 사용되었으며, exercitare (다작형)에서 유래, exercere "바쁘게 하다, 일을 계속하게 하다, 감독하다, 바쁘게 참여시키다; 훈련시키다, 운동시키다; 연습하다, 따르다; 실행에 옮기다; 방해하다, 불안하게 하다"에서 유래, ex "떨어져" (참조 ex-) + arcere "멀리 두다, 방지하다; 포함하다, 둘러싸다"에서 유래, PIE *ark- "잡다, 포함하다, 지키다" (참조 arcane)에서 유래.

라틴 동사의 원래 개념은 불명확하다. "건강을 위한 신체 활동"이라는 의미는 14세기 후반 영어에 처음 기록되었다. 또한 14세기 후반부터 "행동의 실행; 수행 또는 연습; 징계 과제"라는 의미로 사용되었다. 17세기 초반부터는 서면 학교 과제에 대해 참조되었다. 끝 부분은 dancercise (1967), jazzercise (1977), boxercise (1985)와 같은 형성을 위해 추상화되었다.

15세기 초, "악령을 불러내거나 쫓아내는 행위"라는 의미로 사용되었으며, 이는 후기 라틴어 exorcismus에서 유래되었습니다. 이 단어는 다시 그리스어 exorkismos에서 비롯되었는데, 원래는 "맹세의 집행"을 의미했습니다. 교회 그리스어에서는 "추방 의식"을 가리켰고, 이는 exorkizein "추방하다, 맹세로 묶다"에서 파생된 것입니다. 이 단어는 ex "밖으로" (참고: ex-)와 horkizein "맹세하게 하다"에서 나왔으며, horkos "맹세"는 그 유래가 불확실합니다. 일부 언어학자들은 herkos "울타리"와의 연관성을 제안하는데, 이 경우 맹세가 개인이 스스로 설정하는 경계, 즉 제한이나 의무를 의미하거나, "맹세자를 둘러싸는 마법적 힘"을 나타낸다고 볼 수 있습니다 [Beekes]. 하지만 이 해석이 모두에게 받아들여지는 것은 아닙니다. 같은 의미로는 exorcization (14세기 후반)이라는 단어도 사용되었습니다.

그리스어에서 유래된 단어 형성 요소로, 동사를 만드는 데 사용됩니다. 중세 영어에서는 -isen 형태로 나타났고, 고대 프랑스어에서는 -iser/-izer로, 후기 라틴어에서는 -izare로, 그리고 고대 그리스어에서는 -izein으로 존재했습니다. 이 요소는 명사나 형용사에 붙어 그 의미를 수행하는 동사를 형성합니다.

-ize-ise의 변형은 고대 프랑스어와 중세 영어에서 시작되었으며, 아마도 surprise와 같은 몇몇 단어들 덕분에 발생했을 것입니다. 이 단어들은 프랑스어나 라틴어에서 유래된 끝맺음이지만 그리스어는 아닙니다. 고전 문화의 부흥과 함께 영어는 16세기 후반부터 부분적으로 그리스어의 올바른 -z- 철자로 돌아갔습니다. 그러나 1694년판 프랑스 아카데미 사전은 -s-로 철자를 표준화했으며, 이는 영어에도 영향을 미쳤습니다.

영국에서는 -ise가 여전히 지배적입니다. 이는 -ise를 지지하지 않았던 Encyclopaedia Britannica, The Times of London, 그리고 Fowler와 같은 출처에도 불구하고 그렇습니다. Fowler는 아마도 그리스어에서 유래되지 않은 일반적인 단어들(예: advertise, devise, surprise)의 짧은 목록을 기억하는 어려움을 피하기 위해 -ise를 선호하는 것이라고 생각했습니다. 반면 미국 영어는 항상 -ize를 선호해왔습니다. 이러한 철자 변형은 약 200개의 영어 동사에 적용됩니다.

    광고

    exorcise 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    exorcise 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of exorcise

    광고
    인기 검색어
    광고